महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-34, verse-14
त्रैलोक्यस्य समस्तस्य शक्तः क्रुद्धो निवारणे ।
बिभर्ति यादृशं रूपं कालाग्निसदृशं शुभम् ॥१४॥
बिभर्ति यादृशं रूपं कालाग्निसदृशं शुभम् ॥१४॥
14. trailokyasya samastasya śaktaḥ kruddho nivāraṇe ,
bibharti yādṛśaṁ rūpaṁ kālāgnisadṛśaṁ śubham.
bibharti yādṛśaṁ rūpaṁ kālāgnisadṛśaṁ śubham.
14.
trailokyasiya samastasiya śaktaḥ kruddhaḥ nivāraṇe
bibharti yādṛśaṃ rūpaṃ kālāgnisadṛśaṃ śubham
bibharti yādṛśaṃ rūpaṃ kālāgnisadṛśaṃ śubham
14.
kruddhaḥ śaktaḥ trailokyasiya samastasiya nivāraṇe
yādṛśaṃ kālāgnisadṛśaṃ śubham rūpaṃ bibharti
yādṛśaṃ kālāgnisadṛśaṃ śubham rūpaṃ bibharti
14.
When enraged, he assumes a splendid form, resembling the fire of cosmic dissolution, capable of repelling all three worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रैलोक्यसिय (trailokyasiya) - of the three worlds, of the three regions
- समस्तसिय (samastasiya) - of all, of the whole, of the entire
- शक्तः (śaktaḥ) - capable, able, powerful
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
- निवारणे (nivāraṇe) - in warding off, in preventing, in repelling
- बिभर्ति (bibharti) - he bears, he holds, he assumes, he maintains
- यादृशं (yādṛśaṁ) - such, suchlike, of such a kind
- रूपं (rūpaṁ) - form, appearance, shape, beauty
- कालाग्निसदृशं (kālāgnisadṛśaṁ) - resembling the fire of cosmic dissolution
- शुभम् (śubham) - auspicious, beautiful, splendid, pure
Words meanings and morphology
त्रैलोक्यसिय (trailokyasiya) - of the three worlds, of the three regions
(noun)
Genitive, neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds (heaven, earth, and the lower regions); the three regions (heaven, atmosphere, and earth)
Derived from 'tri' (three) and 'loka' (world).
Compound type : dvigu (tri+loka)
- tri – three
numeral adjective - loka – world, region, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1)
समस्तसिय (samastasiya) - of all, of the whole, of the entire
(adjective)
Genitive, neuter, singular of samasta
samasta - all, whole, entire, collected, complete
Past Passive Participle
Derived from 'sam-as' (to throw together, unite)
Prefix: sam
Root: as (class 4)
शक्तः (śaktaḥ) - capable, able, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakta
śakta - capable, able, powerful, strong
Past Passive Participle
Derived from root 'śak' (to be able).
Root: śak (class 5)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from root 'krudh' (to be angry).
Root: krudh (class 4)
निवारणे (nivāraṇe) - in warding off, in preventing, in repelling
(noun)
Locative, neuter, singular of nivāraṇa
nivāraṇa - warding off, preventing, repelling, restraining
Derived from 'ni-vṛ' (to ward off).
Prefix: ni
Root: vṛ (class 5)
बिभर्ति (bibharti) - he bears, he holds, he assumes, he maintains
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhṛ
Present Active Indicative
3rd person singular, present tense, active voice, parasmaipada.
Root: bhṛ (class 3)
यादृशं (yādṛśaṁ) - such, suchlike, of such a kind
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yādṛśa
yādṛśa - such, suchlike, of what kind, of such a kind
रूपं (rūpaṁ) - form, appearance, shape, beauty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, appearance, shape, image, beauty
कालाग्निसदृशं (kālāgnisadṛśaṁ) - resembling the fire of cosmic dissolution
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kālāgnisadṛśa
kālāgnisadṛśa - resembling the fire of time, resembling the fire of cosmic destruction (kālāgni)
Compound type : bahuvrīhi (kāla+agni+sadṛśa)
- kāla – time, death, Yama, black
noun (masculine) - agni – fire, sacrificial fire, god of fire
noun (masculine) - sadṛśa – similar, like, resembling
adjective
शुभम् (śubham) - auspicious, beautiful, splendid, pure
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, beautiful, splendid, propitious, bright, pure