महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-34, verse-24
अभियासि महाबाहो भीमसेनं महाबलम् ।
निरस्य भीमसेनं तु ततः प्राप्स्यसि फल्गुनम् ॥२४॥
निरस्य भीमसेनं तु ततः प्राप्स्यसि फल्गुनम् ॥२४॥
24. abhiyāsi mahābāho bhīmasenaṁ mahābalam ,
nirasya bhīmasenaṁ tu tataḥ prāpsyasi phalgunam.
nirasya bhīmasenaṁ tu tataḥ prāpsyasi phalgunam.
24.
abhiyāsi mahābāho bhīmasenam mahābalam nirasya
bhīmasenam tu tataḥ prāpsyasi phalgunam
bhīmasenam tu tataḥ prāpsyasi phalgunam
24.
mahābāho,
[tvam] mahābalam bhīmasenam abhiyāsi.
bhīmasenam nirasya tu,
tataḥ phalgunam prāpsyasi.
[tvam] mahābalam bhīmasenam abhiyāsi.
bhīmasenam nirasya tu,
tataḥ phalgunam prāpsyasi.
24.
O mighty-armed one, you must attack the immensely powerful Bhimasena. Indeed, after overcoming Bhimasena, you will then reach Arjuna (phalguna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभियासि (abhiyāsi) - you (Karna) are to attack (you approach, you attack)
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (Karna) (O mighty-armed one)
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena
- महाबलम् (mahābalam) - greatly powerful (qualifying Bhimasena) (greatly powerful, having great strength)
- निरस्य (nirasya) - having overcome (having cast aside, having overcome, having thrown down)
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena
- तु (tu) - then (introducing next step) (but, indeed, then)
- ततः (tataḥ) - thereafter (then, thence, thereafter)
- प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you (Karna) will reach (you will obtain, you will reach)
- फल्गुनम् (phalgunam) - Arjuna
Words meanings and morphology
अभियासि (abhiyāsi) - you (Karna) are to attack (you approach, you attack)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present Tense, 2nd person singular, Active voice
Root yā with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: yā (class 2)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one (Karna) (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
mahā (great) + bāhu (arm).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Name of a Pandava prince
Note: Object of abhiyāsi.
महाबलम् (mahābalam) - greatly powerful (qualifying Bhimasena) (greatly powerful, having great strength)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - greatly powerful, having great strength
mahā (great) + bala (strength).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Qualifies bhīmasenam.
निरस्य (nirasya) - having overcome (having cast aside, having overcome, having thrown down)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root as with prefix nir. Formed with suffix ya.
Prefix: nir
Root: as (class 4)
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhimasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Name of a Pandava prince
Note: Object of nirasya.
तु (tu) - then (introducing next step) (but, indeed, then)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - thereafter (then, thence, thereafter)
(indeclinable)
Ablative adverb derived from tad.
प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you (Karna) will reach (you will obtain, you will reach)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of āp
Future Tense, 2nd person singular, Active voice
Root āp with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
फल्गुनम् (phalgunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of phalguna
phalguna - an epithet for Arjuna
Note: Object of prāpsyasi.