महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-34, verse-15
इति ब्रुवति राधेयं मद्राणामीश्वरे नृप ।
अभ्यवर्तत वै कर्णं क्रोधदीप्तो वृकोदरः ॥१५॥
अभ्यवर्तत वै कर्णं क्रोधदीप्तो वृकोदरः ॥१५॥
15. iti bruvati rādheyaṁ madrāṇāmīśvare nṛpa ,
abhyavartata vai karṇaṁ krodhadīpto vṛkodaraḥ.
abhyavartata vai karṇaṁ krodhadīpto vṛkodaraḥ.
15.
iti bruvati rādheyaṃ madrāṇām īśvare nṛpa
abhyavartata vai karṇaṃ krodhadīptaḥ vṛkodaraḥ
abhyavartata vai karṇaṃ krodhadīptaḥ vṛkodaraḥ
15.
nṛpa iti madrāṇām īśvare rādheyaṃ bruvati
krodhadīptaḥ vṛkodaraḥ vai karṇaṃ abhyavartata
krodhadīptaḥ vṛkodaraḥ vai karṇaṃ abhyavartata
15.
O King, as the lord of the Madras was speaking thus to Radheya (Karṇa), Vṛkodara (Bhīma), blazing with anger, indeed advanced towards Karṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- ब्रुवति (bruvati) - while speaking, when speaking, to him who speaks
- राधेयं (rādheyaṁ) - to Karṇa (to Radheya, Karṇa (son of Rādhā))
- मद्राणाम् (madrāṇām) - of the Madras (people of the Madra kingdom)
- ईश्वरे (īśvare) - the lord of the Madras (Śalya) (in the lord, to the lord, the lord (locative case implying 'while the lord was X'))
- नृप (nṛpa) - O Dhritarashtra! (O king!)
- अभ्यवर्तत (abhyavartata) - he approached, he advanced
- वै (vai) - indeed, verily, surely
- कर्णं (karṇaṁ) - Karṇa (accusative)
- क्रोधदीप्तः (krodhadīptaḥ) - blazing with anger, inflamed by rage
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhīma (Vṛkodara (wolf-bellied), a name for Bhīma)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
ब्रुवति (bruvati) - while speaking, when speaking, to him who speaks
(participle)
Locative, masculine, singular of bruvat
bruvat - speaking, telling
Present Active Participle
Derived from root 'brū' (to speak), present tense, active voice.
Root: brū (class 2)
Note: Often used to indicate an action concurrent with the main verb, 'while X was speaking'.
राधेयं (rādheyaṁ) - to Karṇa (to Radheya, Karṇa (son of Rādhā))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā; a name for Karṇa
Derived from Rādhā + ḍhak (patronymic suffix).
मद्राणाम् (madrāṇām) - of the Madras (people of the Madra kingdom)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of madra
madra - the Madra country, the people of Madra
ईश्वरे (īśvare) - the lord of the Madras (Śalya) (in the lord, to the lord, the lord (locative case implying 'while the lord was X'))
(noun)
Locative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, god
Note: Used here in an absolute locative construction with 'bruvati'.
नृप (nṛpa) - O Dhritarashtra! (O king!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch
From 'nṛ' (man) + 'pa' (protector, from root pā).
Compound type : tatpurusha (nṛ+pa)
- nṛ – man, male
noun (masculine) - pa – protector, preserver
noun (masculine)
From root 'pā' (to protect).
Root: pā (class 2)
अभ्यवर्तत (abhyavartata) - he approached, he advanced
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (luṅ) of abhyavṛt
Imperfect Middle Indicative
3rd person singular, imperfect tense, middle voice, ātmanepada.
Prefixes: abhi+ava
Root: vṛt (class 1)
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
कर्णं (karṇaṁ) - Karṇa (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; a proper name, Karṇa (son of Kuntī and Sūrya, raised by Rādhā and Adhiratha)
क्रोधदीप्तः (krodhadīptaḥ) - blazing with anger, inflamed by rage
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhadīpta
krodhadīpta - blazing with anger, inflamed by rage
Compound type : tatpurusha (krodha+dīpta)
- krodha – anger, wrath, rage
noun (masculine)
Root: krudh (class 4) - dīpta – blazing, shining, inflamed, radiant
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'dīp' (to shine, to blaze).
Root: dīp (class 4)
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhīma (Vṛkodara (wolf-bellied), a name for Bhīma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied; a name for Bhīma, implying great hunger or strength
Compound type : bahuvrīhi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, abdomen
noun (neuter)