Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-34, verse-4

ते प्रेषिता महाराज शल्येनाहवशोभिना ।
भीमसेनरथं प्राप्य समसज्जन्त वाजिनः ॥४॥
4. te preṣitā mahārāja śalyenāhavaśobhinā ,
bhīmasenarathaṁ prāpya samasajjanta vājinaḥ.
4. te preṣitāḥ mahārāja śalyena āhavashobhinā
bhīmasenaratham prāpya samasañjanta vājinaḥ
4. mahārāja te āhavashobhinā śalyena preṣitāḥ
vājinaḥ bhīmasenaratham prāpya samasañjanta
4. O great king, those horses, dispatched by Salya (Śalya), who shone brightly in battle, upon reaching Bhimasena's chariot, became engaged.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - those
  • प्रेषिताः (preṣitāḥ) - dispatched, sent forth
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • शल्येन (śalyena) - by Salya
  • आहवस्होभिना (āhavashobhinā) - by him who was splendid in battle, shining in battle
  • भीमसेनरथम् (bhīmasenaratham) - Bhimasena's chariot
  • प्राप्य (prāpya) - having reached, upon reaching
  • समसज्जन्त (samasajjanta) - they became engaged, they joined
  • वाजिनः (vājinaḥ) - the horses, steeds

Words meanings and morphology

ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the horses
प्रेषिताः (preṣitāḥ) - dispatched, sent forth
(adjective)
Nominative, masculine, plural of preṣita
preṣita - sent, dispatched, ordered
Past Passive Participle
From root 'iṣ' with upasarga 'pra'
Prefix: pra
Root: iṣ (class 9)
महाराज (mahārāja) - O great king
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Addressing Dhritarashtra
शल्येन (śalyena) - by Salya
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śalya
śalya - dart, arrow, spear; name of a king
आहवस्होभिना (āhavashobhinā) - by him who was splendid in battle, shining in battle
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of āhavashobhin
āhavashobhin - shining in battle, splendid in war
Compound type : upapada-tatpuruṣa (āhava+śobhin)
  • āhava – battle, war, fight
    noun (masculine)
  • śobhin – shining, splendid, brilliant, beautiful
    adjective (masculine)
    Derived from root śubh with suffix -in
    Root: śubh (class 1)
भीमसेनरथम् (bhīmasenaratham) - Bhimasena's chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasenaratha
bhīmasenaratha - chariot of Bhimasena
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhīmasena+ratha)
  • bhīmasena – Bhimasena (another name for Bhima)
    proper noun (masculine)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
प्राप्य (prāpya) - having reached, upon reaching
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'āp' with upasarga 'pra' and suffix -ya
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
समसज्जन्त (samasajjanta) - they became engaged, they joined
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of sam-sañj
Prefix: sam
Root: sañj (class 7)
वाजिनः (vājinaḥ) - the horses, steeds
(noun)
Nominative, masculine, plural of vājin
vājin - horse, steed; swift, strong