Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,76

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-76, verse-18

इति कृष्णौ महाबाहू मिथः कथयतां तदा ।
सिन्धुराजमवेक्षन्तौ तत्पुत्रास्तव शुश्रुवुः ॥१८॥
18. iti kṛṣṇau mahābāhū mithaḥ kathayatāṁ tadā ,
sindhurājamavekṣantau tatputrāstava śuśruvuḥ.
18. iti kṛṣṇau mahābāhū mithaḥ kathayatām tadā
sindhurājam avekṣantau tatputrāḥ tava śuśruvuḥ
18. iti (evaṃ) mahābāhū kṛṣṇau mithaḥ kathayatām (santau) tadā sindhurājam avekṣantau (ca,
iti bhāvaḥ).
tava tatputrāḥ śuśruvuḥ
18. While the two mighty-armed Krishnas (kṛṣṇau mahābāhū) were thus conversing with each other, observing the Sindhu king (sindhurājam), your sons (tatputrāḥ) heard (śuśruvuḥ) them then.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - marks the preceding statement as direct speech or thought (thus, in this manner)
  • कृष्णौ (kṛṣṇau) - the two Krishnas (Krishna and Arjuna)
  • महाबाहू (mahābāhū) - mighty-armed
  • मिथः (mithaḥ) - mutually, to each other, secretly
  • कथयताम् (kathayatām) - conversing, speaking
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • सिन्धुराजम् (sindhurājam) - Jayadratha (the king of Sindhu, Jayadratha)
  • अवेक्षन्तौ (avekṣantau) - observing, looking at, perceiving
  • तत्पुत्राः (tatputrāḥ) - your sons (O Dhritarashtra) (your sons, his sons)
  • तव (tava) - your (O Dhritarashtra) (your, of you)
  • शुश्रुवुः (śuśruvuḥ) - they heard

Words meanings and morphology

इति (iti) - marks the preceding statement as direct speech or thought (thus, in this manner)
(indeclinable)
कृष्णौ (kṛṣṇau) - the two Krishnas (Krishna and Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (Vāsudeva); Arjuna (as 'dark-complexioned' or associated with Krishna)
महाबाहू (mahābāhū) - mighty-armed
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective
    From 'mahat'
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
मिथः (mithaḥ) - mutually, to each other, secretly
(indeclinable)
कथयताम् (kathayatām) - conversing, speaking
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kathayat
kathayat - speaking, telling
Present Active Participle
From root 'kath' (to tell, speak)
Root: kath (class 10)
Note: Modifies 'kṛṣṇau'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
सिन्धुराजम् (sindhurājam) - Jayadratha (the king of Sindhu, Jayadratha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sindhurāja
sindhurāja - king of Sindhu
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sindhu+rājan)
  • sindhu – Sindhu (a river, region, or people)
    proper noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
अवेक्षन्तौ (avekṣantau) - observing, looking at, perceiving
(adjective)
Nominative, masculine, dual of avekṣant
avekṣant - looking at, observing, seeing
Present Active Participle
From root 'īkṣ' (to see, look) with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
Note: Modifies 'kṛṣṇau'.
तत्पुत्राः (tatputrāḥ) - your sons (O Dhritarashtra) (your sons, his sons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of tatputra
tatputra - his son, your son (often refers to the sons of Dhritarashtra in Mahabharata)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tad+putra)
  • tad – that, his (genitive of 'tad' used adjectivally)
    pronoun (neuter)
    Demonstrative pronoun, here implying 'your' in address to Dhritarashtra.
  • putra – son
    noun (masculine)
तव (tava) - your (O Dhritarashtra) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
शुश्रुवुः (śuśruvuḥ) - they heard
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of śru
Root: śru (class 5)