Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,76

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-76, verse-15

मिथश्च समभाषेतामभीतौ भयवर्धनौ ।
जयद्रथवधे वाचस्तास्ताः कृष्णधनंजयौ ॥१५॥
15. mithaśca samabhāṣetāmabhītau bhayavardhanau ,
jayadrathavadhe vācastāstāḥ kṛṣṇadhanaṁjayau.
15. mithaḥ ca samabhāṣetām abhītau bhayavardhanau
jayadrathavadhe vācaḥ tāḥ tāḥ kṛṣṇadhanaṃjayau
15. abhītau bhayavardhanau kṛṣṇadhanaṃjayau mithaḥ
ca jayadrathavadhe tāḥ tāḥ vācaḥ samabhāṣetām
15. Krishna and Arjuna (kṛṣṇadhanaṃjayau), unafraid and instilling fear, conversed with each other, speaking those various words concerning the slaying of Jayadratha.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मिथः (mithaḥ) - mutually, to each other, secretly
  • (ca) - and, also
  • समभाषेताम् (samabhāṣetām) - they two conversed, they two spoke
  • अभीतौ (abhītau) - unafraid, fearless
  • भयवर्धनौ (bhayavardhanau) - increasing fear, instilling fear
  • जयद्रथवधे (jayadrathavadhe) - concerning the slaying of Jayadratha, in the killing of Jayadratha
  • वाचः (vācaḥ) - words, speeches
  • ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
  • ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
  • कृष्णधनंजयौ (kṛṣṇadhanaṁjayau) - Krishna and Dhananjaya (Arjuna)

Words meanings and morphology

मिथः (mithaḥ) - mutually, to each other, secretly
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
समभाषेताम् (samabhāṣetām) - they two conversed, they two spoke
(verb)
3rd person , dual, middle, imperfect (laṅ) of samabhāṣ
Prefixes: sam+a
Root: bhāṣ (class 1)
अभीतौ (abhītau) - unafraid, fearless
(adjective)
Nominative, masculine, dual of abhīta
abhīta - unafraid, fearless, intrepid
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of 'bhīta'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bhīta)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negating prefix
  • bhīta – feared, terrified
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'bhī' (to fear)
    Root: bhī (class 3)
भयवर्धनौ (bhayavardhanau) - increasing fear, instilling fear
(adjective)
Nominative, masculine, dual of bhayavardhana
bhayavardhana - increasing fear, causing fear
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+vardhana)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
    From root 'bhī' (to fear)
    Root: bhī (class 3)
  • vardhana – increasing, causing to grow, fostering
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective
    From root 'vṛdh' (to grow, increase)
    Root: vṛdh (class 1)
जयद्रथवधे (jayadrathavadhe) - concerning the slaying of Jayadratha, in the killing of Jayadratha
(noun)
Locative, masculine, singular of jayadrathavadha
jayadrathavadha - the slaying of Jayadratha
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jayadratha+vadha)
  • jayadratha – Jayadratha (a proper noun, name of a king)
    proper noun (masculine)
  • vadha – slaying, killing, destruction
    noun (masculine)
    From root 'vadh' (to strike, kill)
    Root: vadh (class 1)
वाचः (vācaḥ) - words, speeches
(noun)
Accusative, feminine, plural of vāc
vāc - speech, voice, word
ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
कृष्णधनंजयौ (kṛṣṇadhanaṁjayau) - Krishna and Dhananjaya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of kṛṣṇadhanaṃjaya
kṛṣṇadhanaṁjaya - Krishna and Dhananjaya (Arjuna)
Compound type : itaretarayoga-dvandva (kṛṣṇa+dhanaṃjaya)
  • kṛṣṇa – Krishna (a proper noun)
    proper noun (masculine)
  • dhanaṃjaya – Dhananjaya (an epithet of Arjuna, 'conqueror of wealth')
    proper noun (masculine)