महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-51, verse-8
तेऽनुयाता वयं वीरं सात्वतीपुत्रमाहवे ।
प्रवेष्टुकामास्तेनैव येन स प्राविशच्चमूम् ॥८॥
प्रवेष्टुकामास्तेनैव येन स प्राविशच्चमूम् ॥८॥
8. te'nuyātā vayaṁ vīraṁ sātvatīputramāhave ,
praveṣṭukāmāstenaiva yena sa prāviśaccamūm.
praveṣṭukāmāstenaiva yena sa prāviśaccamūm.
8.
te अनुयाताः vayam vīram sātvatīputram āhave
praveṣṭukāmāḥ tena eva yena saḥ prāviśat camūm
praveṣṭukāmāḥ tena eva yena saḥ prāviśat camūm
8.
āhave vayam te anuyātāḥ vīram sātvatīputram,
yena saḥ camūm prāviśat,
tena eva praveṣṭukāmāḥ
yena saḥ camūm prāviśat,
tena eva praveṣṭukāmāḥ
8.
In that battle, we followed that hero, the son of Satvatī (Abhimanyu), desirous of entering by the very way through which he had entered the army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those (referring to the speakers as a group) (those, they)
- अनुयाताः (anuyātāḥ) - followers (followed, gone after)
- वयम् (vayam) - we
- वीरम् (vīram) - the hero (Abhimanyu) (hero, warrior)
- सात्वतीपुत्रम् (sātvatīputram) - Abhimanyu (son of Subhadra) (son of Satvati (Subhadra))
- आहवे (āhave) - in battle (in battle, in combat)
- प्रवेष्टुकामाः (praveṣṭukāmāḥ) - desirous of entering
- तेन (tena) - by that (way) (by that, by him)
- एव (eva) - very, indeed (only, just, indeed)
- येन (yena) - through which (way) (by which, through which)
- सः (saḥ) - he (Abhimanyu) (he, that)
- प्राविशत् (prāviśat) - he entered (he entered, he went into)
- चमूम् (camūm) - the army (army, host, troop)
Words meanings and morphology
ते (te) - those (referring to the speakers as a group) (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: In apposition to `vayam` and `anuyātāḥ`.
अनुयाताः (anuyātāḥ) - followers (followed, gone after)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anuyāta
anuyāta - followed, gone after
Past Passive Participle
Derived from root √yā (to go) with prefix anu + suffix -ta
Prefix: anu
Root: yā (class 2)
Note: Functions adjectivally to `vayam`.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of the implied verb.
वीरम् (vīram) - the hero (Abhimanyu) (hero, warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave
Note: Object of `anuyātāḥ`.
सात्वतीपुत्रम् (sātvatīputram) - Abhimanyu (son of Subhadra) (son of Satvati (Subhadra))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātvatīputra
sātvatīputra - son of Satvati
Compound type : tatpurusha (sātvatī+putra)
- sātvatī – daughter of Satvat, Subhadra
proper noun (feminine) - putra – son
noun (masculine)
Note: In apposition to `vīram`.
आहवे (āhave) - in battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, combat, war
प्रवेष्टुकामाः (praveṣṭukāmāḥ) - desirous of entering
(adjective)
Nominative, masculine, plural of praveṣṭukāma
praveṣṭukāma - desirous of entering
Compound of 'praveṣṭu' (infinitive stem of pra-√viś) + 'kāma' (desirous)
Compound type : upapada-tatpurusha (praveṣṭu+kāma)
- praveṣṭu – to enter
verb
infinitive stem
Infinitive stem of pra-√viś
Prefix: pra
Root: viś (class 6) - kāma – desire, desirous
noun (masculine)
तेन (tena) - by that (way) (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the way/path.
एव (eva) - very, indeed (only, just, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphasizes `tena`.
येन (yena) - through which (way) (by which, through which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Connects to `tena`.
सः (saḥ) - he (Abhimanyu) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Abhimanyu.
प्राविशत् (prāviśat) - he entered (he entered, he went into)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of praviś
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
चमूम् (camūm) - the army (army, host, troop)
(noun)
Accusative, feminine, singular of camū
camū - army, host, troop
Note: Object of `prāviśat`.