महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-51, verse-17
विषण्णवदनाः सर्वे परिगृह्य धनंजयम् ।
नेत्रैरनिमिषैर्दीनाः प्रत्यवेक्षन्परस्परम् ॥१७॥
नेत्रैरनिमिषैर्दीनाः प्रत्यवेक्षन्परस्परम् ॥१७॥
17. viṣaṇṇavadanāḥ sarve parigṛhya dhanaṁjayam ,
netrairanimiṣairdīnāḥ pratyavekṣanparasparam.
netrairanimiṣairdīnāḥ pratyavekṣanparasparam.
17.
viṣaṇṇavadanāḥ sarve parigṛhya dhanañjayam
netraiḥ animiṣaiḥ dīnāḥ pratyavekṣan parasparam
netraiḥ animiṣaiḥ dīnāḥ pratyavekṣan parasparam
17.
sarve viṣaṇṇavadanāḥ dhanañjayam parigṛhya
dīnāḥ animiṣaiḥ netraiḥ parasparam pratyavekṣan
dīnāḥ animiṣaiḥ netraiḥ parasparam pratyavekṣan
17.
All of them, with sad faces, surrounded Arjuna (Dhanañjaya). Distressed and with unblinking eyes, they looked at each other.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विषण्णवदनाः (viṣaṇṇavadanāḥ) - with sad faces, having dejected countenances
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- परिगृह्य (parigṛhya) - having surrounded, having embraced, having seized
- धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Arjuna (winner of wealth)
- नेत्रैः (netraiḥ) - by eyes, with eyes
- अनिमिषैः (animiṣaiḥ) - with unblinking (eyes), with fixed (eyes)
- दीनाः (dīnāḥ) - distressed, sorrowful, dejected
- प्रत्यवेक्षन् (pratyavekṣan) - they looked back, they looked at each other, they observed
- परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
Words meanings and morphology
विषण्णवदनाः (viṣaṇṇavadanāḥ) - with sad faces, having dejected countenances
(adjective)
Nominative, masculine, plural of viṣaṇṇavadana
viṣaṇṇavadana - having a sad face, dejected-faced
Compound type : bahuvrīhi (viṣaṇṇa+vadana)
- viṣaṇṇa – dejected, sad, sorrowful
adjective
Past Passive Participle
From root `ṣad` (to sink down, to be dejected) with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: ṣad (class 1) - vadana – face, mouth
noun (neuter)
From root `vad` (to speak).
Root: vad (class 1)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
परिगृह्य (parigṛhya) - having surrounded, having embraced, having seized
(indeclinable)
absolutive
From root `grah` (to seize, take) with prefix `pari`. Formed with the `lyaP` suffix.
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
धनञ्जयम् (dhanañjayam) - Arjuna (winner of wealth)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - Arjuna (a name), winner of wealth, fire (as an epithet)
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest
noun (masculine)
From root `ji` (to conquer).
Root: ji (class 1)
नेत्रैः (netraiḥ) - by eyes, with eyes
(noun)
Instrumental, neuter, plural of netra
netra - eye
From root `nī` (to lead) with `tra` suffix.
Root: nī (class 1)
अनिमिषैः (animiṣaiḥ) - with unblinking (eyes), with fixed (eyes)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of animiṣa
animiṣa - unblinking, fixed
Negative prefix `a-` + `nimiṣa` (blinking).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+nimiṣa)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - nimiṣa – blink, wink
noun (masculine)
From root `miṣ` (to wink) with prefix `ni`.
Prefix: ni
Root: miṣ (class 6)
Note: Agrees with 'netraiḥ'.
दीनाः (dīnāḥ) - distressed, sorrowful, dejected
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dīna
dīna - miserable, wretched, dejected
Past Passive Participle
From root `dai` (to become miserable, to waste away) or `dī` (to perish).
Root: dai (class 4)
प्रत्यवेक्षन् (pratyavekṣan) - they looked back, they looked at each other, they observed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pratyavekṣ
Imperfect Tense
From root `īkṣ` (to see) with prefixes `prati` (back, towards) and `ava` (down, away). Third person plural, active voice. The `a-` is the augment for the imperfect.
Prefixes: prati+ava
Root: īkṣ (class 1)
परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of paraspara
paraspara - mutual, each other
Note: Used adverbially here.