महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-51, verse-41
अर्जुनेन प्रतिज्ञाते पाञ्चजन्यं जनार्दनः ।
प्रदध्मौ तत्र संक्रुद्धो देवदत्तं धनंजयः ॥४१॥
प्रदध्मौ तत्र संक्रुद्धो देवदत्तं धनंजयः ॥४१॥
41. arjunena pratijñāte pāñcajanyaṁ janārdanaḥ ,
pradadhmau tatra saṁkruddho devadattaṁ dhanaṁjayaḥ.
pradadhmau tatra saṁkruddho devadattaṁ dhanaṁjayaḥ.
41.
arjunena pratijñāte pāñcajanyaṃ janārdanaḥ
pradadhmau tatra saṃkruddhaḥ devadattaṃ dhanañjayaḥ
pradadhmau tatra saṃkruddhaḥ devadattaṃ dhanañjayaḥ
41.
arjunena pratijñāte janārdanaḥ pāñcajanyaṃ
pradadhmau tatra saṃkruddhaḥ dhanañjayaḥ devadattaṃ
pradadhmau tatra saṃkruddhaḥ dhanañjayaḥ devadattaṃ
41.
When Arjuna had made his solemn vow, Janārdana (Krishna) blew the Pañcajanya conch there. Then, enraged, Dhanañjaya (Arjuna) blew the Devadatta conch.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
- प्रतिज्ञाते (pratijñāte) - when Arjuna had made his vow (when a vow was made, having vowed)
- पाञ्चजन्यं (pāñcajanyaṁ) - the Pañcajanya conch
- जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana (a name of Krishna)
- प्रदध्मौ (pradadhmau) - blew, sounded
- तत्र (tatra) - there, at that place
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged, very angry
- देवदत्तं (devadattaṁ) - the Devadatta conch
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhanañjaya (a name of Arjuna)
Words meanings and morphology
अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of the third Pāṇḍava prince), white, clear, light
प्रतिज्ञाते (pratijñāte) - when Arjuna had made his vow (when a vow was made, having vowed)
(adjective)
Locative, neuter, singular of pratijñāta
pratijñāta - promised, agreed, vowed, assented, acknowledged
Past Passive Participle
Derived from root `jñā` (to know) with prefix `prati`.
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
Note: Used in locative absolute construction.
पाञ्चजन्यं (pāñcajanyaṁ) - the Pañcajanya conch
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāñcajanya
pāñcajanya - name of Krishna's conch shell (born from a Pañcajana demon)
जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana (a name of Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Krishna (as "agitator of men"), one who is worshipped by men, one who punishes wicked men
From `jana` (people) + `ardana` (agitating/punishing).
Compound type : tatpurusha (jana+ardana)
- jana – people, man, creature
noun (masculine) - ardana – agitating, vexing, hurting, punishing
noun (masculine)
agent noun/action noun
Derived from root `ṛd` (to move, disturb, hurt).
Root: ṛd (class 1)
प्रदध्मौ (pradadhmau) - blew, sounded
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of dhmā
Perfect (Lit)
From root `dhmā` with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: dhmā (class 1)
तत्र (tatra) - there, at that place
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - enraged, very angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - enraged, very angry, furious
Past Passive Participle
Derived from root `kṛudh` (to be angry) with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: kṛudh (class 4)
देवदत्तं (devadattaṁ) - the Devadatta conch
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of devadatta
devadatta - name of Arjuna's conch shell ("given by the gods"), god-given
Past Passive Participle (compound meaning)
`deva` (god) + `datta` (given).
Compound type : tatpurusha (deva+datta)
- deva – god, deity, divine
noun (masculine) - datta – given, granted, presented
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `dā` (to give).
Root: dā (class 1)
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhanañjaya (a name of Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - Arjuna (as "conqueror of wealth"), fire, a snake
From `dhana` (wealth) + `jaya` (conqueror).
Compound type : aluk-tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
agent noun
Derived from root `ji` (to conquer).
Root: ji (class 1)