महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-51, verse-40
एवमुक्त्वा विचिक्षेप गाण्डीवं सव्यदक्षिणम् ।
तस्य शब्दमतिक्रम्य धनुःशब्दोऽस्पृशद्दिवम् ॥४०॥
तस्य शब्दमतिक्रम्य धनुःशब्दोऽस्पृशद्दिवम् ॥४०॥
40. evamuktvā vicikṣepa gāṇḍīvaṁ savyadakṣiṇam ,
tasya śabdamatikramya dhanuḥśabdo'spṛśaddivam.
tasya śabdamatikramya dhanuḥśabdo'spṛśaddivam.
40.
evam uktvā vicikṣepa gāṇḍīvam savyadakṣiṇam |
tasya śabdam atikramya dhanuḥśabdaḥ aspṛśat divam
tasya śabdam atikramya dhanuḥśabdaḥ aspṛśat divam
40.
evam uktvā,
[saḥ] gāṇḍīvam savyadakṣiṇam vicikṣepa.
tasya śabdam atikramya,
dhanuḥśabdaḥ divam aspṛśat.
[saḥ] gāṇḍīvam savyadakṣiṇam vicikṣepa.
tasya śabdam atikramya,
dhanuḥśabdaḥ divam aspṛśat.
40.
Having spoken thus, he hurled the Gāṇḍīva bow left and right. Overcoming the sound of that (bow's twang), the sound of (another) bow touched the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - Having spoken in this manner. (thus, so, in this manner)
- उक्त्वा (uktvā) - After speaking the vow. (having said, having spoken)
- विचिक्षेप (vicikṣepa) - He hurled the Gāṇḍīva. (he threw, he hurled)
- गाण्डीवम् (gāṇḍīvam) - Arjuna's famous bow. (the Gāṇḍīva (bow))
- सव्यदक्षिणम् (savyadakṣiṇam) - He hurled it from left to right, or on both sides. (left and right, on both sides)
- तस्य (tasya) - Of that (bow's sound). (of that, his)
- शब्दम् (śabdam) - The sound of the Gāṇḍīva. (sound, noise)
- अतिक्रम्य (atikramya) - Surpassing that sound. (having surpassed, having overcome, having transgressed)
- धनुःशब्दः (dhanuḥśabdaḥ) - The sound made by (another) bow. (sound of a bow, bow's twang)
- अस्पृशत् (aspṛśat) - The bow's sound touched the sky. (it touched)
- दिवम् (divam) - Touched the sky. (sky, heaven)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - Having spoken in this manner. (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Adverb.
Note: Qualifies uktvā.
उक्त्वा (uktvā) - After speaking the vow. (having said, having spoken)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root vac (to speak). Irregular formation.
Root: vac (class 2)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
विचिक्षेप (vicikṣepa) - He hurled the Gāṇḍīva. (he threw, he hurled)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vikṣip
Perfect tense (reduplicated aorist)
From vi-kṣip.
Prefix: vi
Root: kṣip (class 6)
गाण्डीवम् (gāṇḍīvam) - Arjuna's famous bow. (the Gāṇḍīva (bow))
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of gāṇḍīva
gāṇḍīva - the name of Arjuna's bow
Note: Object of vicikṣepa.
सव्यदक्षिणम् (savyadakṣiṇam) - He hurled it from left to right, or on both sides. (left and right, on both sides)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of savyadakṣiṇa
savyadakṣiṇa - left and right (sides), southern and northern
Dvandva compound. Used adverbially.
Compound type : dvandva (savya+dakṣiṇa)
- savya – left, left-hand
adjective (masculine) - dakṣiṇa – right, right-hand, southern
adjective (masculine)
Root: dakṣ (class 1)
Note: Functions as an adverb modifying 'vicikṣepa'.
तस्य (tasya) - Of that (bow's sound). (of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Possessive for 'śabdam'.
शब्दम् (śabdam) - The sound of the Gāṇḍīva. (sound, noise)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word, speech
From root śabd (to sound).
Root: śabd (class 1)
Note: Object of atikramya.
अतिक्रम्य (atikramya) - Surpassing that sound. (having surpassed, having overcome, having transgressed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From ati-kram.
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
धनुःशब्दः (dhanuḥśabdaḥ) - The sound made by (another) bow. (sound of a bow, bow's twang)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dhanuḥśabda
dhanuḥśabda - sound of a bow, bow's twang
Tatpuruṣa compound ('sound of a bow').
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dhanus+śabda)
- dhanus – bow, arc, rainbow
noun (neuter) - śabda – sound, noise, word, speech
noun (masculine)
From root śabd (to sound).
Root: śabd (class 1)
Note: Subject of aspṛśat.
अस्पृशत् (aspṛśat) - The bow's sound touched the sky. (it touched)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of spṛś
Imperfect tense, 3rd person singular. Preceded by 'a-' augment.
Root: spṛś (class 6)
दिवम् (divam) - Touched the sky. (sky, heaven)
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day, light
D-stem noun.
Root: div (class 4)
Note: Object of aspṛśat.