Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-35, verse-6

ऐरावतगतं शक्रं सहामरगणैरहम् ।
योधयेयं रणमुखे न मे क्षत्रेऽद्य विस्मयः ।
न ममैतद्द्विषत्सैन्यं कलामर्हति षोडशीम् ॥६॥
6. airāvatagataṁ śakraṁ sahāmaragaṇairaham ,
yodhayeyaṁ raṇamukhe na me kṣatre'dya vismayaḥ ,
na mamaitaddviṣatsainyaṁ kalāmarhati ṣoḍaśīm.
6. airāvatagatam śakram saha amaragaṇaiḥ
aham yodhayeyam raṇamukhe na me
kṣatre adya vismayaḥ na mama etat
dviṣatsainyam kalām arhati ṣoḍaśīm
6. aham airāvatagatam saha amaragaṇaiḥ
śakram raṇamukhe yodhayeyam adya
me kṣatre vismayaḥ na mama etat
dviṣatsainyam ṣoḍaśīm kalām na arhati
6. I can fight Indra, mounted on Airavata and accompanied by the hosts of gods, at the forefront of battle. Today, there is no wonder (vismaya) in my warrior (kṣatra) prowess. This enemy army of mine does not deserve even a sixteenth part [of my consideration].

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऐरावतगतम् (airāvatagatam) - mounted on Airavata
  • शक्रम् (śakram) - Indra
  • सह (saha) - with, accompanied by
  • अमरगणैः (amaragaṇaiḥ) - by the hosts of gods
  • अहम् (aham) - I
  • योधयेयम् (yodhayeyam) - I should fight, I can fight
  • रणमुखे (raṇamukhe) - at the forefront of battle
  • (na) - not
  • मे (me) - my, to me
  • क्षत्रे (kṣatre) - in the warrior prowess/strength
  • अद्य (adya) - today, now
  • विस्मयः (vismayaḥ) - wonder, surprise, astonishment
  • (na) - not
  • मम (mama) - my, of me
  • एतत् (etat) - this
  • द्विषत्सैन्यम् (dviṣatsainyam) - enemy army
  • कलाम् (kalām) - a part, a sixteenth part
  • अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of
  • षोडशीम् (ṣoḍaśīm) - sixteenth

Words meanings and morphology

ऐरावतगतम् (airāvatagatam) - mounted on Airavata
(adjective)
Accusative, masculine, singular of airāvatagata
airāvatagata - mounted on Airavata
Compound type : tatpuruṣa (airāvata+gata)
  • airāvata – Airavata (Indra's elephant)
    proper noun (masculine)
  • gata – gone, moved, obtained, mounted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'gam' (to go)
    Root: gam (class 1)
शक्रम् (śakram) - Indra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
अमरगणैः (amaragaṇaiḥ) - by the hosts of gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of amaragaṇa
amaragaṇa - group of immortals, host of gods
Compound type : tatpuruṣa (amara+gaṇa)
  • amara – immortal, god
    noun (masculine)
  • gaṇa – group, host, multitude
    noun (masculine)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
योधयेयम् (yodhayeyam) - I should fight, I can fight
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of yudh
Optative
Causative stem 'yodhaya'
Root: yudh (class 4)
रणमुखे (raṇamukhe) - at the forefront of battle
(noun)
Locative, neuter, singular of raṇamukha
raṇamukha - forefront of battle
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+mukha)
  • raṇa – battle, war
    noun (neuter)
  • mukha – face, front, mouth
    noun (neuter)
(na) - not
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
क्षत्रे (kṣatre) - in the warrior prowess/strength
(noun)
Locative, neuter, singular of kṣatra
kṣatra - warrior class, warrior power, dominion, strength
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
विस्मयः (vismayaḥ) - wonder, surprise, astonishment
(noun)
Nominative, masculine, singular of vismaya
vismaya - wonder, surprise, astonishment
Prefix: vi
Root: smi (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this (demonstrative pronoun)
द्विषत्सैन्यम् (dviṣatsainyam) - enemy army
(noun)
Nominative, neuter, singular of dviṣatsainya
dviṣatsainya - enemy army
Compound type : tatpuruṣa (dviṣat+sainya)
  • dviṣat – hating, enemy
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    Derived from root 'dviṣ' (to hate)
    Root: dviṣ (class 2)
  • sainya – army, host
    noun (neuter)
कलाम् (kalām) - a part, a sixteenth part
(noun)
Accusative, feminine, singular of kalā
kalā - a small part, a digit of the moon, art, skill, a sixteenth part
अर्हति (arhati) - deserves, is worthy of
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
षोडशीम् (ṣoḍaśīm) - sixteenth
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ṣoḍaśa
ṣoḍaśa - sixteenth
Note: Modifies 'kalām'