महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-35, verse-39
निकृत्तवर्मकवचाञ्शकृन्मूत्रासृगाप्लुतान् ।
निपातयन्नश्ववरांस्तावकान्सोऽभ्यरोचत ॥३९॥
निपातयन्नश्ववरांस्तावकान्सोऽभ्यरोचत ॥३९॥
39. nikṛttavarmakavacāñśakṛnmūtrāsṛgāplutān ,
nipātayannaśvavarāṁstāvakānso'bhyarocata.
nipātayannaśvavarāṁstāvakānso'bhyarocata.
39.
nikṛttavarmakavacān śakṛnmūtrāsṛgāplutān
nipātayan aśvavarān tāvakān saḥ abhyarocata
nipātayan aśvavarān tāvakān saḥ abhyarocata
39.
saḥ nikṛttavarmakavacān śakṛnmūtrāsṛgāplutān
tāvakān aśvavarān nipātayan abhyarocata
tāvakān aśvavarān nipātayan abhyarocata
39.
He, striking down your excellent horses — those whose armor and mail had been cut off and who were drenched in dung, urine, and blood — shone forth gloriously.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निकृत्तवर्मकवचान् (nikṛttavarmakavacān) - (describing horses) whose armors and mails were cut off (whose armors and mails were cut off)
- शकृन्मूत्रासृगाप्लुतान् (śakṛnmūtrāsṛgāplutān) - (describing horses) soaked in dung, urine, and blood (soaked in dung, urine, and blood)
- निपातयन् (nipātayan) - striking down (causing to fall, striking down, felling)
- अश्ववरान् (aśvavarān) - excellent horses (best horses, excellent horses)
- तावकान् (tāvakān) - your (forces/horses) (your, belonging to you)
- सः (saḥ) - he (referring to Abhimanyu) (he)
- अभ्यरोचत (abhyarocata) - he shone forth gloriously (he shone, he appeared glorious, he excelled)
Words meanings and morphology
निकृत्तवर्मकवचान् (nikṛttavarmakavacān) - (describing horses) whose armors and mails were cut off (whose armors and mails were cut off)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nikṛttavarmakavaca
nikṛttavarmakavaca - one whose armor and mail are cut off
Compound type : Bahuvrīhi (nikṛtta+varman+kavaca)
- nikṛtta – cut off, severed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root kṛt (to cut) with prefix nis.
Prefix: nis
Root: kṛt (class 6) - varman – armor, mail
noun (neuter)
Root: vṛ (class 9) - kavaca – armor, cuirass, mail
noun (masculine)
Note: Refers to horses.
शकृन्मूत्रासृगाप्लुतान् (śakṛnmūtrāsṛgāplutān) - (describing horses) soaked in dung, urine, and blood (soaked in dung, urine, and blood)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śakṛnmūtrāsṛgāpluta
śakṛnmūtrāsṛgāpluta - one soaked in dung, urine, and blood
Compound type : Bahuvrīhi (śakṛt+mūtra+asṛj+āpluta)
- śakṛt – dung, excrement
noun (neuter)
Root: śak (class 1) - mūtra – urine
noun (neuter)
Root: mūtr (class 1) - asṛj – blood
noun (neuter) - āpluta – soaked, drenched, immersed
adjective
Past Passive Participle
Derived from root plu (to float, swim) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: plu (class 1)
Note: Refers to horses.
निपातयन् (nipātayan) - striking down (causing to fall, striking down, felling)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nipātayat
nipātayat - causing to fall, striking down
Present Active Participle
Derived from root pat (to fall) with causative -i and prefix ni.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Refers to 'he' (saḥ).
अश्ववरान् (aśvavarān) - excellent horses (best horses, excellent horses)
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśvavara
aśvavara - best horse, excellent horse
Compound type : Tatpuruṣa (aśva+vara)
- aśva – horse
noun (masculine) - vara – best, excellent, choice; boon
adjective (masculine)
Root: vṛ (class 5)
Note: Object of 'nipātayan'.
तावकान् (tāvakān) - your (forces/horses) (your, belonging to you)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you
Derived from pronominal root tvad.
Note: Modifies aśvavarān, referring to Duryodhana's (or Dhritarashtra's) forces.
सः (saḥ) - he (referring to Abhimanyu) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Abhimanyu, indicated by subsequent verses.
अभ्यरोचत (abhyarocata) - he shone forth gloriously (he shone, he appeared glorious, he excelled)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of abhiruc
Imperfect Tense, Middle Voice
Derived from root ruc (to shine, please) with prefix abhi.
Prefix: abhi
Root: ruc (class 1)