महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-35, verse-2
तेन संचोद्यमानस्तु याहि याहीति सारथिः ।
प्रत्युवाच ततो राजन्नभिमन्युमिदं वचः ॥२॥
प्रत्युवाच ततो राजन्नभिमन्युमिदं वचः ॥२॥
2. tena saṁcodyamānastu yāhi yāhīti sārathiḥ ,
pratyuvāca tato rājannabhimanyumidaṁ vacaḥ.
pratyuvāca tato rājannabhimanyumidaṁ vacaḥ.
2.
tena saṃcodyamānaḥ tu yāhi yāhi iti sārathiḥ
| pratyuvāca tataḥ rājan abhimanyum idaṃ vacaḥ
| pratyuvāca tataḥ rājan abhimanyum idaṃ vacaḥ
2.
rājan,
tena "yāhi yāhi" iti saṃcodyamānaḥ tu sārathiḥ tataḥ abhimanyum idaṃ vacaḥ pratyuvāca.
tena "yāhi yāhi" iti saṃcodyamānaḥ tu sārathiḥ tataḥ abhimanyum idaṃ vacaḥ pratyuvāca.
2.
O King, being thus urged by him with the words "Go! Go!", the charioteer then spoke these words to Abhimanyu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेन (tena) - by Abhimanyu (by him, by that)
- संचोद्यमानः (saṁcodyamānaḥ) - being urged, being impelled
- तु (tu) - but, indeed, however
- याहि (yāhi) - Go!
- याहि (yāhi) - Go!
- इति (iti) - thus, so (quotative particle)
- सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, spoke in return
- ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
- राजन् (rājan) - O King!
- अभिमन्युम् (abhimanyum) - to Abhimanyu
- इदं (idaṁ) - this
- वचः (vacaḥ) - word, speech
Words meanings and morphology
तेन (tena) - by Abhimanyu (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Abhimanyu.
संचोद्यमानः (saṁcodyamānaḥ) - being urged, being impelled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃcodyamāna
saṁcodyamāna - being urged, being incited
Present Passive Participle
Derived from root 'cud' (to urge, impel) with prefix 'sam', in causative ('codaya'), and passive suffix ('māna').
Prefix: sam
Root: cud (class 10)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
याहि (yāhi) - Go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Root: yā (class 2)
याहि (yāhi) - Go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Root: yā (class 2)
इति (iti) - thus, so (quotative particle)
(indeclinable)
सारथिः (sārathiḥ) - charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of sārathi
sārathi - charioteer
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, spoke in return
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of prativac
Perfect tense form of 'vac' with prefix 'prati'.
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thence, therefore
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
अभिमन्युम् (abhimanyum) - to Abhimanyu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of abhimanyu
abhimanyu - Abhimanyu (a proper name, son of Arjuna)
इदं (idaṁ) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying