Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,35

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-35, verse-20

तेषामापततां वीरः पूर्वं शीघ्रमथो दृढम् ।
क्षिप्रास्त्रो न्यवधीद्व्रातान्मर्मज्ञो मर्मभेदिभिः ॥२०॥
20. teṣāmāpatatāṁ vīraḥ pūrvaṁ śīghramatho dṛḍham ,
kṣiprāstro nyavadhīdvrātānmarmajño marmabhedibhiḥ.
20. teṣām āpatatām vīraḥ pūrvam śīghram atho dṛḍham
kṣiprāstraḥ nyavadhīt vrātān marmajñaḥ marmabhedibhiḥ
20. vīraḥ kṣiprāstraḥ marmajñaḥ pūrvam śīghram atho
dṛḍham teṣām āpatatām vrātān marmabhedibhiḥ nyavadhīt
20. The hero (Arjuna), swift with his weapons and knowing vital spots, quickly and then firmly struck down the attacking hordes with arrows that pierced their vital points.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of those (warriors) who were attacking (of them, of those)
  • आपतताम् (āpatatām) - of the attacking (hordes) (of those approaching, of those attacking)
  • वीरः (vīraḥ) - Arjuna, the hero of the battle (the hero)
  • पूर्वम् (pūrvam) - first, previously
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • अथो (atho) - and then, moreover
  • दृढम् (dṛḍham) - firmly, strongly
  • क्षिप्रास्त्रः (kṣiprāstraḥ) - Arjuna, having swift weapons (skilled in quick shooting, swift-arrowed)
  • न्यवधीत् (nyavadhīt) - struck down, killed
  • व्रातान् (vrātān) - the enemy hordes (the hordes, the multitudes)
  • मर्मज्ञः (marmajñaḥ) - Arjuna, who knows the vulnerable points (of his enemies) (knowing vital spots)
  • मर्मभेदिभिः (marmabhedibhiḥ) - with (arrows) that pierce vital spots (with arrows piercing vital spots, piercing vital spots)

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of those (warriors) who were attacking (of them, of those)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the attacking warriors mentioned in the previous verse.
आपतताम् (āpatatām) - of the attacking (hordes) (of those approaching, of those attacking)
(participle)
Genitive, masculine, plural of āpatat
āpatat - approaching, attacking, falling upon
Present Active Participle
From 'ā' + root 'pat' (to fall, fly, come).
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
वीरः (vīraḥ) - Arjuna, the hero of the battle (the hero)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Root: vīr (class 10)
Note: Subject of 'nyavadhīt'.
पूर्वम् (pūrvam) - first, previously
(indeclinable)
Often used adverbially.
Note: Adverbial usage.
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Often used adverbially.
Note: Adverbial usage.
अथो (atho) - and then, moreover
(indeclinable)
Sandhi form of 'atha' + 'u'.
Note: Connects 'pūrvam śīghram' with 'dṛḍham'.
दृढम् (dṛḍham) - firmly, strongly
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root dṛh (to be firm). Often used adverbially.
Root: dṛh (class 1)
Note: Adverbial usage.
क्षिप्रास्त्रः (kṣiprāstraḥ) - Arjuna, having swift weapons (skilled in quick shooting, swift-arrowed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣiprāstra
kṣiprāstra - one whose weapons are swift, skilled in quick shooting
From 'kṣipra' (swift) and 'astra' (weapon).
Compound type : bahuvrīhi (kṣipra+astra)
  • kṣipra – swift, quick
    adjective (masculine)
    From root kṣip (to throw, cast)
    Root: kṣip (class 6)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
    From root as (to throw, cast)
    Root: as (class 4)
Note: Qualifies 'vīraḥ'.
न्यवधीत् (nyavadhīt) - struck down, killed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of nivadh
Imperfect tense form of 'ni' + root 'han' (to strike, kill), with 'vadh' as a substitute form.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
व्रातान् (vrātān) - the enemy hordes (the hordes, the multitudes)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vrāta
vrāta - multitude, horde, troop
Root: vṛ (class 5)
Note: Object of 'nyavadhīt'.
मर्मज्ञः (marmajñaḥ) - Arjuna, who knows the vulnerable points (of his enemies) (knowing vital spots)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of marmajña
marmajña - knowing vital parts, skilled in discernment
From 'marman' (vital spot) and 'jña' (knowing).
Compound type : upapada tatpuruṣa (marman+jña)
  • marman – vital spot, vulnerable point
    noun (neuter)
    Root: mṛ (class 6)
  • jña – knowing, acquainted with
    adjective (masculine)
    From root jñā (to know).
    Root: jñā (class 9)
मर्मभेदिभिः (marmabhedibhiḥ) - with (arrows) that pierce vital spots (with arrows piercing vital spots, piercing vital spots)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of marmabhedin
marmabhedin - piercing vital spots
From 'marman' (vital spot) and 'bhedin' (piercing).
Compound type : upapada tatpuruṣa (marman+bhedin)
  • marman – vital spot, vulnerable point
    noun (neuter)
    Root: mṛ (class 6)
  • bhedin – breaking, piercing, splitting
    adjective (masculine)
    Agent noun from root bhid (to split, pierce).
    Root: bhid (class 7)
Note: Implies 'śaraiḥ' (with arrows) as the instrumental agent.