महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-35, verse-3
अतिभारोऽयमायुष्मन्नाहितस्त्वयि पाण्डवैः ।
संप्रधार्य क्षमं बुद्ध्या ततस्त्वं योद्धुमर्हसि ॥३॥
संप्रधार्य क्षमं बुद्ध्या ततस्त्वं योद्धुमर्हसि ॥३॥
3. atibhāro'yamāyuṣmannāhitastvayi pāṇḍavaiḥ ,
saṁpradhārya kṣamaṁ buddhyā tatastvaṁ yoddhumarhasi.
saṁpradhārya kṣamaṁ buddhyā tatastvaṁ yoddhumarhasi.
3.
atibhāraḥ ayam āyuṣman āhitaḥ tvayi pāṇḍavaiḥ |
saṃpradhārya kṣamam buddhyā tataḥ tvam yoddhum arhasi
saṃpradhārya kṣamam buddhyā tataḥ tvam yoddhum arhasi
3.
āyuṣman,
ayam atibhāraḥ tvayi pāṇḍavaiḥ āhitaḥ tataḥ tvam buddhyā kṣamam saṃpradhārya yoddhum arhasi.
ayam atibhāraḥ tvayi pāṇḍavaiḥ āhitaḥ tataḥ tvam buddhyā kṣamam saṃpradhārya yoddhum arhasi.
3.
O long-lived one, an excessive burden has been placed upon you by the Pandavas. Therefore, you ought to fight after carefully considering what is fitting with your intellect.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतिभारः (atibhāraḥ) - excessive burden, great weight
- अयम् (ayam) - this
- आयुष्मन् (āyuṣman) - O long-lived one!
- आहितः (āhitaḥ) - placed, imposed, entrusted
- त्वयि (tvayi) - upon you
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pandavas
- संप्रधार्य (saṁpradhārya) - having fully considered, having thought over
- क्षमम् (kṣamam) - fitting, appropriate, capable
- बुद्ध्या (buddhyā) - by means of intelligence, with intellect
- ततः (tataḥ) - then, therefore
- त्वम् (tvam) - you
- योद्धुम् (yoddhum) - to fight
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
Words meanings and morphology
अतिभारः (atibhāraḥ) - excessive burden, great weight
(noun)
Nominative, masculine, singular of atibhāra
atibhāra - excessive burden, great weight
Compound type : karmadhāraya (ati+bhāra)
- ati – excessive, beyond, over
indeclinable - bhāra – load, weight, burden
noun (masculine)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
आयुष्मन् (āyuṣman) - O long-lived one!
(adjective)
Vocative, masculine, singular of āyuṣmat
āyuṣmat - long-lived, possessing long life
Derived from 'āyus' (life) with 'matup' suffix.
आहितः (āhitaḥ) - placed, imposed, entrusted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āhita
āhita - placed, deposited, imposed, entrusted
Past Passive Participle
Derived from root 'dhā' (to place, put) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
त्वयि (tvayi) - upon you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pandavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, a Pandava
संप्रधार्य (saṁpradhārya) - having fully considered, having thought over
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Derived from root 'dhṛ' (to hold, perceive) with prefixes 'sam' and 'pra', ending in '-ya' (after a prefix).
Prefixes: sam+pra
Root: dhṛ (class 1)
क्षमम् (kṣamam) - fitting, appropriate, capable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṣama
kṣama - able, capable, fit, suitable, proper
बुद्ध्या (buddhyā) - by means of intelligence, with intellect
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intelligence, intellect, understanding
ततः (tataḥ) - then, therefore
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
योद्धुम् (yoddhum) - to fight
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root 'yudh' (to fight).
Root: yudh (class 4)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)