महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-35, verse-28
सुनासाननकेशान्तैरव्रणैश्चारुकुण्डलैः ।
संदष्टौष्ठपुटैः क्रोधात्क्षरद्भिः शोणितं बहु ॥२८॥
संदष्टौष्ठपुटैः क्रोधात्क्षरद्भिः शोणितं बहु ॥२८॥
28. sunāsānanakeśāntairavraṇaiścārukuṇḍalaiḥ ,
saṁdaṣṭauṣṭhapuṭaiḥ krodhātkṣaradbhiḥ śoṇitaṁ bahu.
saṁdaṣṭauṣṭhapuṭaiḥ krodhātkṣaradbhiḥ śoṇitaṁ bahu.
28.
sunāsānanakeśāntaiḥ avraṇaiḥ ca cārukuṇḍalaiḥ
saṃdaṣṭauṣṭapuṭaiḥ krodhāt kṣaradbhiḥ śoṇitam bahu
saṃdaṣṭauṣṭapuṭaiḥ krodhāt kṣaradbhiḥ śoṇitam bahu
28.
sunāsānanakeśāntaiḥ avraṇaiḥ ca cārukuṇḍalaiḥ
saṃdaṣṭauṣṭapuṭaiḥ krodhāt bahu śoṇitam kṣaradbhiḥ
saṃdaṣṭauṣṭapuṭaiḥ krodhāt bahu śoṇitam kṣaradbhiḥ
28.
(And also with severed heads) that had beautiful noses, faces, and foreheads, unblemished, adorned with lovely earrings, whose lips were bitten in anger, profusely streaming blood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुनासाननकेशान्तैः (sunāsānanakeśāntaiḥ) - (heads) with beautiful noses, faces, and foreheads (having beautiful noses, faces, and foreheads (or hair-ends))
- अव्रणैः (avraṇaiḥ) - (heads) unblemished (unblemished, unwounded)
- च (ca) - and, also
- चारुकुण्डलैः (cārukuṇḍalaiḥ) - (heads) with beautiful earrings (with beautiful earrings)
- संदष्टौष्टपुटैः (saṁdaṣṭauṣṭapuṭaiḥ) - (heads) whose lips were bitten (in anger) (with bitten lips)
- क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of anger
- क्षरद्भिः (kṣaradbhiḥ) - (heads) streaming (blood) (streaming, flowing, oozing)
- शोणितम् (śoṇitam) - blood
- बहु (bahu) - much (blood), profusely (much, abundant, plentiful)
Words meanings and morphology
सुनासाननकेशान्तैः (sunāsānanakeśāntaiḥ) - (heads) with beautiful noses, faces, and foreheads (having beautiful noses, faces, and foreheads (or hair-ends))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sunāsānanakeśānta
sunāsānanakeśānta - having beautiful noses, faces, and hair-ends/foreheads
Compound type : Bahuvrīhi (su+nāsa+anana+keśānta)
- su – good, well, beautiful, excellent
indeclinable - nāsa – nose
noun (masculine) - anana – face, mouth
noun (neuter) - keśānta – hair-end; forehead (where hair ends)
noun (masculine)
Note: Modifies implied 'heads' (śiraḥ)
अव्रणैः (avraṇaiḥ) - (heads) unblemished (unblemished, unwounded)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of avraṇa
avraṇa - unwounded, unblemished, free from injury
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+vraṇa)
- a – not, non-, un-
indeclinable - vraṇa – wound, cut, sore
noun (masculine)
Note: Modifies implied 'heads' (śiraḥ)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
चारुकुण्डलैः (cārukuṇḍalaiḥ) - (heads) with beautiful earrings (with beautiful earrings)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of cārukuṇḍala
cārukuṇḍala - having beautiful earrings
Compound type : Karmadhāraya (cāru+kuṇḍala)
- cāru – beautiful, lovely, pleasing
adjective (masculine) - kuṇḍala – earring, ear-ring
noun (neuter)
Note: Modifies implied 'heads' (śiraḥ)
संदष्टौष्टपुटैः (saṁdaṣṭauṣṭapuṭaiḥ) - (heads) whose lips were bitten (in anger) (with bitten lips)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃdaṣṭauṣṭapuṭa
saṁdaṣṭauṣṭapuṭa - having bitten lips
Compound type : Bahuvrīhi (saṃdaṣṭa+oṣṭapuṭa)
- saṃdaṣṭa – bitten, stung
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root 'daṃś' (to bite) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: daṃś (class 1) - oṣṭapuṭa – pair of lips
noun (neuter)
Note: Modifies implied 'heads' (śiraḥ)
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
क्षरद्भिः (kṣaradbhiḥ) - (heads) streaming (blood) (streaming, flowing, oozing)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kṣarat
kṣarat - streaming, flowing, dripping, oozing
Present Active Participle
From root 'kṣar' (to flow, stream, drop)
Root: kṣar (class 1)
Note: Modifies implied 'heads' (śiraḥ)
शोणितम् (śoṇitam) - blood
(noun)
Accusative, neuter, singular of śoṇita
śoṇita - blood; red, reddish
बहु (bahu) - much (blood), profusely (much, abundant, plentiful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahu
bahu - much, many, abundant, numerous
Note: Modifies 'śoṇitam'