महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-35, verse-1
संजय उवाच ।
सौभद्रस्तु वचः श्रुत्वा धर्मराजस्य धीमतः ।
अचोदयत यन्तारं द्रोणानीकाय भारत ॥१॥
सौभद्रस्तु वचः श्रुत्वा धर्मराजस्य धीमतः ।
अचोदयत यन्तारं द्रोणानीकाय भारत ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
saubhadrastu vacaḥ śrutvā dharmarājasya dhīmataḥ ,
acodayata yantāraṁ droṇānīkāya bhārata.
saubhadrastu vacaḥ śrutvā dharmarājasya dhīmataḥ ,
acodayata yantāraṁ droṇānīkāya bhārata.
1.
saṃjayaḥ uvāca | saubhadraḥ tu vacaḥ śrutvā dharmarājasya
dhīmataḥ | acodayata yantāram droṇānīkāya bhārata
dhīmataḥ | acodayata yantāram droṇānīkāya bhārata
1.
saṃjayaḥ uvāca bhārata,
tu saubhadraḥ dhīmataḥ dharmarājasya vacaḥ śrutvā yantāram droṇānīkāya acodayata.
tu saubhadraḥ dhīmataḥ dharmarājasya vacaḥ śrutvā yantāram droṇānīkāya acodayata.
1.
Saṃjaya said: "But Abhimanyu, having heard the words of the wise king of natural law (dharma) (Yuḍhiṣṭhira), then commanded his charioteer towards Droṇa's army, O Bhārata."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संजयः (saṁjayaḥ) - Saṃjaya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सौभद्रः (saubhadraḥ) - Abhimanyu (son of Subhadrā (Abhimanyu))
- तु (tu) - but, indeed, however
- वचः (vacaḥ) - word, speech
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yuḍhiṣṭhira, the king of natural law (dharma) (of the king of righteousness (dharma))
- धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise Yuḍhiṣṭhira (of the wise one, intelligent)
- अचोदयत (acodayata) - he urged, he commanded
- यन्तारम् (yantāram) - charioteer
- द्रोणानीकाय (droṇānīkāya) - towards Droṇa's army/formation
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (as Saṃjaya is speaking to him) (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
संजयः (saṁjayaḥ) - Saṃjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (charioteer of Dhṛtarāṣṭra)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active
root 'vac' becomes 'uvac' in perfect
Root: vac (class 2)
सौभद्रः (saubhadraḥ) - Abhimanyu (son of Subhadrā (Abhimanyu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - son of Subhadrā
derived from Subhadrā with a patronymic suffix
Note: Subject of 'acodayata'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Emphatic or contrasting particle.
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, utterance
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive (gerund)
root śru + ktvā suffix
Root: śru (class 5)
Note: Indicates a preceding action.
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yuḍhiṣṭhira, the king of natural law (dharma) (of the king of righteousness (dharma))
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of natural law (dharma), king of righteousness
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (dharma+rāja)
- dharma – natural law (dharma), righteousness, duty, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Possessive, refers to Yuḍhiṣṭhira.
धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise Yuḍhiṣṭhira (of the wise one, intelligent)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, thoughtful
dhī (intellect) + matup (possessive suffix)
Note: Agrees with 'dharmarājasya'.
अचोदयत (acodayata) - he urged, he commanded
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of cud
imperfect middle
causative of cud, then imperfect middle
Root: cud (class 10)
Note: Middle voice implies the action is for oneself or one's own benefit, or the agent is closely involved with the object (e.g., one's own charioteer).
यन्तारम् (yantāram) - charioteer
(noun)
Accusative, masculine, singular of yantṛ
yantṛ - driver, charioteer, controller
agent noun
root yam (to control) + tṛc suffix
Root: yam (class 1)
Note: Object of 'acodayata'.
द्रोणानीकाय (droṇānīkāya) - towards Droṇa's army/formation
(noun)
Dative, neuter, singular of droṇānīka
droṇānīka - Droṇa's army
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (droṇa+anīka)
- droṇa – Droṇa (proper name)
proper noun (masculine) - anīka – army, host, array
noun (neuter)
Note: Indicates direction or purpose.
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (as Saṃjaya is speaking to him) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to Bharata, Indian
patronymic from Bharata
Note: Saṃjaya's address to King Dhṛtarāṣṭra.