महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-16, verse-8
अर्जुनेन विहीनस्तु यदि नोत्सृजते रणम् ।
मामुपायान्तमालोक्य गृहीतमिति विद्धि तम् ॥८॥
मामुपायान्तमालोक्य गृहीतमिति विद्धि तम् ॥८॥
8. arjunena vihīnastu yadi notsṛjate raṇam ,
māmupāyāntamālokya gṛhītamiti viddhi tam.
māmupāyāntamālokya gṛhītamiti viddhi tam.
8.
arjunena vihīnaḥ tu yadi na utsṛjate raṇam
mām upāyāntam ālokya gṛhītam iti viddhi tam
mām upāyāntam ālokya gṛhītam iti viddhi tam
8.
tu yadi arjunena vihīnaḥ [saḥ] raṇam na utsṛjate,
[tadā] mām upāyāntam ālokya,
tam gṛhītam iti viddhi
[tadā] mām upāyāntam ālokya,
tam gṛhītam iti viddhi
8.
But if, deprived of Arjuna, he does not abandon the battle, then, upon perceiving me approaching, you should know that he is [as good as] captured.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna, the Pandava hero (by Arjuna)
- विहीनः (vihīnaḥ) - deprived of, devoid of, without, abandoned
- तु (tu) - but, however, indeed
- यदि (yadi) - if, in case that
- न (na) - not, no
- उत्सृजते (utsṛjate) - he gives up, he abandons, he releases
- रणम् (raṇam) - battle, combat, war
- माम् (mām) - me
- उपायान्तम् (upāyāntam) - approaching, coming near
- आलोक्य (ālokya) - having seen, having perceived, after seeing
- गृहीतम् (gṛhītam) - captured, seized, taken
- इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- तम् (tam) - him (Yudhishthira) (him, that one)
Words meanings and morphology
अर्जुनेन (arjunena) - by Arjuna, the Pandava hero (by Arjuna)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a proper name, one of the Pandavas)
Note: Used with `vihīnaḥ` (deprived of).
विहीनः (vihīnaḥ) - deprived of, devoid of, without, abandoned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vihīna
vihīna - left, abandoned, devoid of, deficient in
past passive participle
Past passive participle of √hā (to abandon) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
Note: Agrees with implied subject (Yudhishthira).
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
Note: Particle.
यदि (yadi) - if, in case that
(indeclinable)
Note: Conjunction.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negative particle.
उत्सृजते (utsṛjate) - he gives up, he abandons, he releases
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of utsṛj
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
Note: Ātmanepada form. ut + √sṛj.
रणम् (raṇam) - battle, combat, war
(noun)
Accusative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
Note: Object of `utsṛjate`.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
उपायान्तम् (upāyāntam) - approaching, coming near
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upāyānt
upāyānt - approaching, coming near
present active participle
Present active participle of √yā (to go) with prefixes upa- and ā-.
Prefixes: upa+ā
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with `mām`.
आलोक्य (ālokya) - having seen, having perceived, after seeing
(indeclinable)
absolutive
Derived from √lok (to see) with prefix ā- and suffix -ya.
Prefix: ā
Root: lok (class 1)
Note: Absolutive.
गृहीतम् (gṛhītam) - captured, seized, taken
(adjective)
Accusative, masculine, singular of gṛhīta
gṛhīta - taken, seized, captured, accepted
past passive participle
Past passive participle of √grah (to seize).
Root: grah (class 9)
Note: Predicative accusative, referring to `tam` (Yudhishthira).
इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
(indeclinable)
Note: Quotation particle.
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
Note: Irregular form.
तम् (tam) - him (Yudhishthira) (him, that one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Yudhishthira.