महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-16, verse-33
न्यासापहारिणां ये च श्रुतं नाशयतां च ये ।
कोपेन युध्यमानानां ये च नीचानुसारिणाम् ॥३३॥
कोपेन युध्यमानानां ये च नीचानुसारिणाम् ॥३३॥
33. nyāsāpahāriṇāṁ ye ca śrutaṁ nāśayatāṁ ca ye ,
kopena yudhyamānānāṁ ye ca nīcānusāriṇām.
kopena yudhyamānānāṁ ye ca nīcānusāriṇām.
33.
nyāsāpahāriṇām ye ca śrutam nāśayatām ca
ye kopen yudhyamānānām ye ca nīcānusāriṇām
ye kopen yudhyamānānām ye ca nīcānusāriṇām
33.
ye ca nyāsāpahāriṇām,
śrutam nāśayatām ca ye,
kopen yudhyamānānām ye ca,
nīcānusāriṇām
śrutam nāśayatām ca ye,
kopen yudhyamānānām ye ca,
nīcānusāriṇām
33.
And those (realms) belonging to those who steal deposits; those who destroy sacred knowledge (śrutam); those who fight out of anger; and those who follow base individuals.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न्यासापहारिणाम् (nyāsāpahāriṇām) - of those who steal deposits or trusts
- ये (ye) - who, which
- च (ca) - and
- श्रुतम् (śrutam) - sacred knowledge, the Vedas, that which is heard
- नाशयताम् (nāśayatām) - of those who destroy, cause to perish
- च (ca) - and
- ये (ye) - who, which
- कोपेन् (kopen) - by anger, with anger
- युध्यमानानाम् (yudhyamānānām) - of those who are fighting
- ये (ye) - who, which
- च (ca) - and
- नीचानुसारिणाम् (nīcānusāriṇām) - of those who follow low/base people or practices
Words meanings and morphology
न्यासापहारिणाम् (nyāsāpahāriṇām) - of those who steal deposits or trusts
(noun)
Genitive, masculine, plural of nyāsāpahārin
nyāsāpahārin - one who steals a deposit or trust
Compound type : tatpurusha (nyāsa+apahārin)
- nyāsa – deposit, pledge, trust, abandonment
noun (masculine) - apahārin – taking away, carrying off, stealing, removing
noun (masculine)
Derived from root hr̥ (to take, carry, steal) with upasarga apa- and -in suffix.
Prefix: apa
Root: hr̥ (class 1)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
Note: Implied reference to 'lokāḥ' from previous verses.
च (ca) - and
(indeclinable)
श्रुतम् (śrutam) - sacred knowledge, the Vedas, that which is heard
(noun)
Accusative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, revealed, sacred knowledge, tradition, Veda (śrutam)
Past Passive Participle
From root śru (to hear).
Root: śru (class 5)
नाशयताम् (nāśayatām) - of those who destroy, cause to perish
(participle)
Genitive, masculine, plural of nāśayat
nāśayat - causing to perish, destroying
Present Active Participle (Causative)
From the causative stem of root naś (to perish, be lost).
Root: naś (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
Note: Implied reference to 'lokāḥ' from previous verses.
कोपेन् (kopen) - by anger, with anger
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, fury
Root: kup (class 4)
युध्यमानानाम् (yudhyamānānām) - of those who are fighting
(participle)
Genitive, masculine, plural of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, combating
Present Middle Participle
From root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who
Note: Implied reference to 'lokāḥ' from previous verses.
च (ca) - and
(indeclinable)
नीचानुसारिणाम् (nīcānusāriṇām) - of those who follow low/base people or practices
(noun)
Genitive, masculine, plural of nīcānusārin
nīcānusārin - following low or base individuals, adopting bad customs
Compound type : tatpurusha (nīca+anusārin)
- nīca – low, base, vile, mean, inferior
adjective (masculine) - anusārin – following, conforming to, pursuing
noun (masculine)
Derived from root sr̥ (to run, go) with upasarga anu- and -in suffix.
Prefix: anu
Root: sr̥ (class 1)