Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,16

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-16, verse-14

स नो दिव्यास्त्रसंपन्नश्चक्षुर्विषयमागतः ।
कर्तारः स्म वयं सर्वं यच्चिकीर्षाम हृद्गतम् ॥१४॥
14. sa no divyāstrasaṁpannaścakṣurviṣayamāgataḥ ,
kartāraḥ sma vayaṁ sarvaṁ yaccikīrṣāma hṛdgatam.
14. saḥ naḥ divyāstrasampannaḥ cakṣurviṣayam āgataḥ
kartāraḥ sma vayam sarvam yat cikīrṣāma hṛd-gatam
14. saḥ divyāstrasampannaḥ āgataḥ cakṣurviṣayam naḥ
vayam sma kartāraḥ sarvam yat hṛd-gatam cikīrṣāma
14. He, equipped with divine weapons, has come within our sight. We are capable of accomplishing everything that we intend to do in our hearts.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • नः (naḥ) - to us, our
  • दिव्यास्त्रसम्पन्नः (divyāstrasampannaḥ) - endowed with divine weapons
  • चक्षुर्विषयम् (cakṣurviṣayam) - within sight, range of vision
  • आगतः (āgataḥ) - come, arrived
  • कर्तारः (kartāraḥ) - doers, agents
  • स्म (sma) - we are indeed, we have always been (is, are (particle indicating present/past))
  • वयम् (vayam) - we
  • सर्वम् (sarvam) - all, everything
  • यत् (yat) - that which, what
  • चिकीर्षाम (cikīrṣāma) - we wish to do
  • हृद्-गतम् (hṛd-gatam) - held in the heart, intended

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नः (naḥ) - to us, our
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
दिव्यास्त्रसम्पन्नः (divyāstrasampannaḥ) - endowed with divine weapons
(adjective)
Nominative, masculine, singular of divyāstrasampanna
divyāstrasampanna - endowed with divine weapons
Compound type : bahuvrīhi (divya+astra+sampanna)
  • divya – divine, celestial
    adjective
    Root: div (class 4)
  • astra – missile, weapon
    noun (neuter)
    Root: as (class 4)
  • sampanna – endowed with, furnished with, accomplished
    adjective
    Past Passive Participle
    formed from sam (upasarga) + pad (root) + kta (suffix)
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
चक्षुर्विषयम् (cakṣurviṣayam) - within sight, range of vision
(noun)
Accusative, masculine, singular of cakṣurviṣaya
cakṣurviṣaya - range of sight, object of the eye
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (cakṣuḥ+viṣaya)
  • cakṣuḥ – eye
    noun (neuter)
  • viṣaya – object, sphere, range
    noun (masculine)
आगतः (āgataḥ) - come, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come
Past Passive Participle
formed from ā (upasarga) + gam (root) + kta (suffix)
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
कर्तारः (kartāraḥ) - doers, agents
(noun)
Nominative, masculine, plural of kartṛ
kartṛ - doer, agent, creator
स्म (sma) - we are indeed, we have always been (is, are (particle indicating present/past))
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
यत् (yat) - that which, what
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
चिकीर्षाम (cikīrṣāma) - we wish to do
(verb)
1st person , plural, active, present (laṭ) of cikīrṣ
desiderative
desiderative of kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
हृद्-गतम् (hṛd-gatam) - held in the heart, intended
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hṛd-gata
hṛd-gata - held in the heart, in the mind, intended
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (hṛd+gata)
  • hṛd – heart, mind
    noun (neuter)
  • gata – gone, reached, located in
    adjective
    Past Passive Participle
    formed from gam (root) + kta (suffix)
    Root: gam (class 1)