महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-16, verse-30
ब्रह्मस्वहारिणश्चैव राजपिण्डापहारिणः ।
शरणागतं च त्यजतो याचमानं तथा घ्नतः ॥३०॥
शरणागतं च त्यजतो याचमानं तथा घ्नतः ॥३०॥
30. brahmasvahāriṇaścaiva rājapiṇḍāpahāriṇaḥ ,
śaraṇāgataṁ ca tyajato yācamānaṁ tathā ghnataḥ.
śaraṇāgataṁ ca tyajato yācamānaṁ tathā ghnataḥ.
30.
brahmasvahāriṇaḥ ca eva rājapiṇḍāpahāriṇaḥ
śaraṇāgatam ca tyajataḥ yācamānam tathā ghnataḥ
śaraṇāgatam ca tyajataḥ yācamānam tathā ghnataḥ
30.
brahmasvahāriṇaḥ ca eva rājapiṇḍāpahāriṇaḥ,
śaraṇāgatam tyajataḥ ca,
tathā yācamānam ghnataḥ
śaraṇāgatam tyajataḥ ca,
tathā yācamānam ghnataḥ
30.
Those who steal the property of Brahmins, and who usurp the king's revenue; those who abandon one who has sought refuge, and likewise, those who kill a petitioner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मस्वहारिणः (brahmasvahāriṇaḥ) - those who steal the property of a Brahmin
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly
- राजपिण्डापहारिणः (rājapiṇḍāpahāriṇaḥ) - those who steal the king's share or revenue
- शरणागतम् (śaraṇāgatam) - one who has sought refuge, a refugee
- च (ca) - and
- त्यजतः (tyajataḥ) - those who abandon
- याचमानम् (yācamānam) - one who is petitioning, a petitioner, a beggar
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, likewise
- घ्नतः (ghnataḥ) - those who kill, killers
Words meanings and morphology
ब्रह्मस्वहारिणः (brahmasvahāriṇaḥ) - those who steal the property of a Brahmin
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmasvahārin
brahmasvahārin - one who steals the property of a Brahmin
Compound type : tatpurusha (brahman+sva+hārin)
- brahman – Brahmin, ultimate reality (brahman), sacred knowledge, prayer
noun (masculine) - sva – one's own, property, wealth
adjective (neuter) - hārin – taking away, seizing, stealing, removing
noun (masculine)
Derived from root hr̥ (to take, carry, steal) with -in suffix.
Root: hr̥ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly
(indeclinable)
राजपिण्डापहारिणः (rājapiṇḍāpahāriṇaḥ) - those who steal the king's share or revenue
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājapiṇḍāpahārin
rājapiṇḍāpahārin - one who steals the king's share, revenue or property
Compound type : tatpurusha (rājan+piṇḍa+apahārin)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - piṇḍa – ball, lump, share, portion, livelihood, sustenance, an offering to ancestors
noun (masculine) - apahārin – taking away, carrying off, stealing, removing
noun (masculine)
Derived from root hr̥ (to take, carry, steal) with upasarga apa- and -in suffix.
Prefix: apa
Root: hr̥ (class 1)
शरणागतम् (śaraṇāgatam) - one who has sought refuge, a refugee
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaraṇāgata
śaraṇāgata - one who has come for refuge, refugee
Past Passive Participle
Compound of śaraṇa (refuge) and āgata (come, arrived).
Compound type : tatpurusha (śaraṇa+āgata)
- śaraṇa – shelter, protection, refuge
noun (neuter) - āgata – come, arrived, approached
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go) with upasarga ā-.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
त्यजतः (tyajataḥ) - those who abandon
(participle)
Nominative, masculine, plural of tyajat
tyajat - abandoning, forsaking
Present Active Participle
From root tyaj (to abandon, forsake).
Root: tyaj (class 1)
याचमानम् (yācamānam) - one who is petitioning, a petitioner, a beggar
(participle)
Accusative, masculine, singular of yācamāna
yācamāna - asking, begging, soliciting
Present Middle Participle
From root yāc (to ask, beg).
Root: yāc (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, similarly, likewise
(indeclinable)
घ्नतः (ghnataḥ) - those who kill, killers
(participle)
Nominative, masculine, plural of ghnat
ghnat - killing, slayer
Present Active Participle
From root han (to strike, kill), with nasalization.
Root: han (class 2)