महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-16, verse-20
माचेल्लकैर्ललित्थैश्च सहितो मद्रकैरपि ।
रथानामयुतेनैव सोऽशपद्भ्रातृभिः सह ॥२०॥
रथानामयुतेनैव सोऽशपद्भ्रातृभिः सह ॥२०॥
20. mācellakairlalitthaiśca sahito madrakairapi ,
rathānāmayutenaiva so'śapadbhrātṛbhiḥ saha.
rathānāmayutenaiva so'śapadbhrātṛbhiḥ saha.
20.
mācellakaiḥ lalitthaiḥ ca sahitaḥ madrakaiḥ api
rathānām ayutena eva saḥ aśapat bhrātṛbhiḥ saha
rathānām ayutena eva saḥ aśapat bhrātṛbhiḥ saha
20.
saḥ mācellakaiḥ lalitthaiḥ ca api madrakaiḥ
sahitaḥ bhrātṛbhiḥ saha eva rathānām ayutena aśapat
sahitaḥ bhrātṛbhiḥ saha eva rathānām ayutena aśapat
20.
Accompanied by the Macellakas, the Lalitthas, and also the Madrakas, he swore an oath with his brothers, along with ten thousand chariots.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- माचेल्लकैः (mācellakaiḥ) - by the Macellakas (a people)
- ललित्थैः (lalitthaiḥ) - by the Lalitthas (a people)
- च (ca) - and, also
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined, united
- मद्रकैः (madrakaiḥ) - by the Madrakas (a people)
- अपि (api) - also, even, too
- रथानाम् (rathānām) - of chariots
- अयुतेन (ayutena) - by ten thousand, with ten thousand
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- सः (saḥ) - he, that (one)
- अशपत् (aśapat) - he swore, he cursed, he took an oath
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with brothers, by brothers
- सह (saha) - with, along with, together with
Words meanings and morphology
माचेल्लकैः (mācellakaiḥ) - by the Macellakas (a people)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of mācellaka
mācellaka - name of a people or country
ललित्थैः (lalitthaiḥ) - by the Lalitthas (a people)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of lalittha
lalittha - name of a people or tribe
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined, united
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - joined, accompanied by, connected with; furnished with, possessed of
Past Passive Participle
From prefix sa- (with) and hita (placed, joined), past passive participle of √dhā or √hi.
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Modifies 'saḥ' (he), which refers to the subject swearing the oath.
मद्रकैः (madrakaiḥ) - by the Madrakas (a people)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of madraka
madraka - a native or king of Madra, a country in ancient India
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
रथानाम् (rathānām) - of chariots
(noun)
Genitive, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
अयुतेन (ayutena) - by ten thousand, with ten thousand
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ayuta
ayuta - ten thousand (10,000)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that (one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
अशपत् (aśapat) - he swore, he cursed, he took an oath
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of śap
Root: śap (class 1)
Note: Parasmaipada form.
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with brothers, by brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सह (saha) - with, along with, together with
(indeclinable)
Note: Governs the instrumental case.