महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-16, verse-47
विहायैनं ततः पार्थस्त्रिगर्तान्प्रत्ययाद्बली ।
क्षुधितः क्षुद्विघातार्थं सिंहो मृगगणानिव ॥४७॥
क्षुधितः क्षुद्विघातार्थं सिंहो मृगगणानिव ॥४७॥
47. vihāyainaṁ tataḥ pārthastrigartānpratyayādbalī ,
kṣudhitaḥ kṣudvighātārthaṁ siṁho mṛgagaṇāniva.
kṣudhitaḥ kṣudvighātārthaṁ siṁho mṛgagaṇāniva.
47.
vihāya enam tataḥ pārthaḥ trigartān pratyayāt balī
kṣudhitaḥ kṣut-vighāta-artham siṃhaḥ mṛgagaṇān iva
kṣudhitaḥ kṣut-vighāta-artham siṃhaḥ mṛgagaṇān iva
47.
tataḥ balī pārthaḥ enam vihāya kṣudhitaḥ siṃhaḥ
kṣut-vighāta-artham mṛgagaṇān iva trigartān pratyayāt
kṣut-vighāta-artham mṛgagaṇān iva trigartān pratyayāt
47.
Having left him, the mighty Arjuna (pārtha) then went towards the Trigartas, just as a hungry lion, seeking to quell its hunger, approaches herds of deer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विहाय (vihāya) - having left, having abandoned
- एनम् (enam) - him, this one
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
- त्रिगर्तान् (trigartān) - The people or land of Trigarta, a kingdom in ancient India. (towards the Trigartas (a people/country))
- प्रत्ययात् (pratyayāt) - he went towards, he approached
- बली (balī) - mighty, powerful
- क्षुधितः (kṣudhitaḥ) - hungry
- क्षुत्-विघात-अर्थम् (kṣut-vighāta-artham) - for the sake of destroying hunger, to quell hunger
- सिंहः (siṁhaḥ) - lion
- मृगगणान् (mṛgagaṇān) - herds of deer, groups of animals
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
विहाय (vihāya) - having left, having abandoned
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from √hā ('to abandon, leave') with prefix vi ('apart, away').
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ena
ena - this, that, him, her, it
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - Arjuna (epithet, meaning 'son of Pṛthā' or 'Kuntī')
त्रिगर्तान् (trigartān) - The people or land of Trigarta, a kingdom in ancient India. (towards the Trigartas (a people/country))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of trigarta
trigarta - name of an ancient country or its people (literally 'three pits/valleys')
प्रत्ययात् (pratyayāt) - he went towards, he approached
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of prati-i
Aorist (Luṅ) 3rd person singular
From √i ('to go') with prefix prati ('towards').
Prefix: prati
Root: i (class 2)
बली (balī) - mighty, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty
क्षुधितः (kṣudhitaḥ) - hungry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣudhita
kṣudhita - hungry, famished
Past Passive Participle
Derived from √kṣudh ('to be hungry').
Root: kṣudh (class 4)
क्षुत्-विघात-अर्थम् (kṣut-vighāta-artham) - for the sake of destroying hunger, to quell hunger
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣut-vighātārtha
kṣut-vighātārtha - for the purpose of destroying or removing hunger
Compound noun, functioning adverbially.
Compound type : tatpuruṣa (kṣudh+vighāta+artha)
- kṣudh – hunger, appetite
noun (feminine) - vighāta – destruction, removal, obstruction
noun (masculine)
Derived from √han ('to strike, kill') with prefix vi ('apart').
Prefix: vi
Root: han (class 2) - artha – purpose, aim, reason, sake, meaning
noun (masculine)
Note: Used adverbially to express purpose.
सिंहः (siṁhaḥ) - lion
(noun)
Nominative, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
मृगगणान् (mṛgagaṇān) - herds of deer, groups of animals
(noun)
Accusative, masculine, plural of mṛgagaṇa
mṛgagaṇa - herd of deer, collection of animals
Compound type : tatpuruṣa (mṛga+gaṇa)
- mṛga – deer, wild animal, beast
noun (masculine) - gaṇa – group, multitude, troop, herd
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)