महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-51, verse-33
नासीत्तत्र पुमान्कश्चित्तव सैन्यस्य भारत ।
योऽर्जुनं समरे शूरं प्रत्युद्यायात्कथंचन ॥३३॥
योऽर्जुनं समरे शूरं प्रत्युद्यायात्कथंचन ॥३३॥
33. nāsīttatra pumānkaścittava sainyasya bhārata ,
yo'rjunaṁ samare śūraṁ pratyudyāyātkathaṁcana.
yo'rjunaṁ samare śūraṁ pratyudyāyātkathaṁcana.
33.
na āsīt tatra pumān kaścit tava sainyasya bhārata
yaḥ arjunam samare śūram pratyudyāyāt kathaṃcana
yaḥ arjunam samare śūram pratyudyāyāt kathaṃcana
33.
bhārata tatra tava sainyasya kaścit pumān na āsīt
yaḥ samare śūram arjunam kathaṃcana pratyudyāyāt
yaḥ samare śūram arjunam kathaṃcana pratyudyāyāt
33.
O Bharata, there was no man in your army who would somehow go forth to face the heroic Arjuna in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no)
- आसीत् (āsīt) - was (was, existed)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- पुमान् (pumān) - a man (a man, a male, a human being)
- कश्चित् (kaścit) - any (man) (anyone, someone, any, some)
- तव (tava) - your (Dhritarashtra's) (your, of you)
- सैन्यस्य (sainyasya) - of your army (of the army, of the host)
- भारत (bhārata) - O Bharata (vocative for Dhritarashtra) (O descendant of Bharata, O Bharata)
- यः (yaḥ) - who (who, which)
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
- समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
- शूरम् (śūram) - heroic (Arjuna) (heroic, brave, valiant)
- प्रत्युद्यायात् (pratyudyāyāt) - would face (would go to meet, would confront, would face)
- कथंचन (kathaṁcana) - somehow (by any means, somehow, in any way)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect Indicative
root as, 2nd class, Parasmaipada, 3rd person singular
Root: as (class 2)
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Refers to the battlefield.
पुमान् (pumān) - a man (a man, a male, a human being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pums
pums - man, male, human being, spirit, soul
कश्चित् (kaścit) - any (man) (anyone, someone, any, some)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone, any, some
Compound of kim + cit
Compound type : avyayībhāva (kim+cit)
- kim – who, what, which
pronoun - cit – a particle implying indefiniteness, like 'some', 'any'
indeclinable
Note: Used with 'na' to form "no one".
तव (tava) - your (Dhritarashtra's) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सैन्यस्य (sainyasya) - of your army (of the army, of the host)
(noun)
Genitive, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, troop
भारत (bhārata) - O Bharata (vocative for Dhritarashtra) (O descendant of Bharata, O Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a warrior
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun for 'pumān'.
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava prince), white, clear
Note: Object of 'pratyudyāyāt'.
समरे (samare) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
Root: smṛ (class 1)
शूरम् (śūram) - heroic (Arjuna) (heroic, brave, valiant)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śūra
śūra - heroic, brave, valiant; a hero, warrior
Note: Qualifies 'arjunam'.
प्रत्युद्यायात् (pratyudyāyāt) - would face (would go to meet, would confront, would face)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of pratyudyā
Optative Mood
root yā with prefixes prati and ud, 2nd class, Parasmaipada, 3rd person singular
Prefixes: prati+ud
Root: yā (class 2)
Note: Expresses potential or possibility.
कथंचन (kathaṁcana) - somehow (by any means, somehow, in any way)
(indeclinable)
Note: Intensifies the negative meaning.