महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-51, verse-21
प्रणेदुः सर्वभूतानि बभूवुस्तिमिरा दिशः ।
कुरूणामनयस्तीव्रः समदृश्यत दारुणः ॥२१॥
कुरूणामनयस्तीव्रः समदृश्यत दारुणः ॥२१॥
21. praṇeduḥ sarvabhūtāni babhūvustimirā diśaḥ ,
kurūṇāmanayastīvraḥ samadṛśyata dāruṇaḥ.
kurūṇāmanayastīvraḥ samadṛśyata dāruṇaḥ.
21.
praṇeduḥ sarvabhūtāni babhūvuḥ timirāḥ diśaḥ
kurūṇām anayaḥ tīvraḥ samadṛśyata dāruṇaḥ
kurūṇām anayaḥ tīvraḥ samadṛśyata dāruṇaḥ
21.
sarvabhūtāni praṇeduḥ.
diśaḥ timirāḥ babhūvuḥ.
kurūṇām tīvraḥ dāruṇaḥ anayaḥ samadṛśyata
diśaḥ timirāḥ babhūvuḥ.
kurūṇām tīvraḥ dāruṇaḥ anayaḥ samadṛśyata
21.
All beings roared, and the directions became dark. The intense and dreadful misgovernance of the Kurus became apparent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रणेदुः (praṇeduḥ) - they roared, they cried out
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
- बभूवुः (babhūvuḥ) - they became, they were
- तिमिराः (timirāḥ) - dark, gloomy
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters (of the sky)
- कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
- अनयः (anayaḥ) - misgovernance, ill-policy (leading to disaster) (injustice, misconduct, impolicy, misfortune)
- तीव्रः (tīvraḥ) - intense, severe, fierce
- समदृश्यत (samadṛśyata) - was seen, became visible, appeared
- दारुणः (dāruṇaḥ) - dreadful, terrible, fearful
Words meanings and morphology
प्रणेदुः (praṇeduḥ) - they roared, they cried out
(verb)
3rd person , plural, active, perfect past (lit) of nad
perfect past tense, third person plural
From root nad with prefix pra. pra-ṇad -> pra-ṇeduḥ (perfect form).
Prefix: pra
Root: nad (class 1)
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every
pronoun - bhūta – being, creature
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: The word bhūta itself is a past passive participle of bhū, but here it functions as a noun.
बभूवुः (babhūvuḥ) - they became, they were
(verb)
3rd person , plural, active, perfect past (lit) of bhū
perfect past tense, third person plural
Reduplicated perfect form of root bhū.
Root: bhū (class 1)
तिमिराः (timirāḥ) - dark, gloomy
(adjective)
Nominative, feminine, plural of timira
timira - dark, darkness, gloom
Root: tim
Note: Agrees with diśaḥ.
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters (of the sky)
(noun)
Nominative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter
Root: diś (class 6)
Note: Subject of babhūvuḥ.
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of a dynasty/tribe)
अनयः (anayaḥ) - misgovernance, ill-policy (leading to disaster) (injustice, misconduct, impolicy, misfortune)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anaya
anaya - injustice, misconduct, impolicy, misfortune
Negative prefix an- + naya (policy, conduct, leading).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+naya)
- an – not, un-
indeclinable - naya – policy, conduct, leadership
noun (masculine)
From root nī (to lead)
Root: nī (class 1)
Note: Subject of samadṛśyata.
तीव्रः (tīvraḥ) - intense, severe, fierce
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīvra
tīvra - intense, severe, fierce, sharp
Note: Agrees with anayaḥ.
समदृश्यत (samadṛśyata) - was seen, became visible, appeared
(verb)
3rd person , singular, passive, imperfect past (laṅ) of dṛś
imperfect past tense, third person singular
From root dṛś (to see) with prefix sam. The a is the augment for the imperfect. The ya is for passive voice.
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
दारुणः (dāruṇaḥ) - dreadful, terrible, fearful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dāruṇa
dāruṇa - dreadful, terrible, fearful, harsh
Note: Agrees with anayaḥ.