महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-51, verse-30
परश्वधानां तीक्ष्णानां तोमराणां च भारत ।
वर्मणां चापविद्धानां कवचानां च भूतले ॥३०॥
वर्मणां चापविद्धानां कवचानां च भूतले ॥३०॥
30. paraśvadhānāṁ tīkṣṇānāṁ tomarāṇāṁ ca bhārata ,
varmaṇāṁ cāpaviddhānāṁ kavacānāṁ ca bhūtale.
varmaṇāṁ cāpaviddhānāṁ kavacānāṁ ca bhūtale.
30.
paraśvadhānām tīkṣṇānām tomarāṇām ca bhārata
varmaṇām cāpaviddhānām kavacānām ca bhūtale
varmaṇām cāpaviddhānām kavacānām ca bhūtale
30.
bhārata tīkṣṇānām paraśvadhānām tomarāṇām ca
भूतले वर्मणाम् cāpaviddhānām kavacānām ca
भूतले वर्मणाम् cāpaviddhānām kavacānām ca
30.
And, O Bhārata, (there were the remains) of sharp battle-axes and lances; and on the ground, of armors and shields pierced by bows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परश्वधानाम् (paraśvadhānām) - of battle-axes, of axes
- तीक्ष्णानाम् (tīkṣṇānām) - of sharp, of keen
- तोमराणाम् (tomarāṇām) - of lances, of spears
- च (ca) - and
- भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
- वर्मणाम् (varmaṇām) - of armors, of coats of mail
- चापविद्धानाम् (cāpaviddhānām) - of armors and shields pierced by bows (of those pierced by bows, of bow-pierced)
- कवचानाम् (kavacānām) - of armors, of shields, of breastplates
- च (ca) - and
- भूतले (bhūtale) - on the ground, on the earth
Words meanings and morphology
परश्वधानाम् (paraśvadhānām) - of battle-axes, of axes
(noun)
Genitive, masculine, plural of paraśvadha
paraśvadha - a battle-axe, axe
तीक्ष्णानाम् (tīkṣṇānām) - of sharp, of keen
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, piercing, fierce
Note: Adjective agreeing with 'paraśvadhānām'.
तोमराणाम् (tomarāṇām) - of lances, of spears
(noun)
Genitive, masculine, plural of tomara
tomara - an iron crow, a lance, spear
च (ca) - and
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata (an epithet for Dhṛtarāṣṭra, Yudhiṣṭhira, etc.)
वर्मणाम् (varmaṇām) - of armors, of coats of mail
(noun)
Genitive, neuter, plural of varman
varman - armor, coat of mail, breastplate
चापविद्धानाम् (cāpaviddhānām) - of armors and shields pierced by bows (of those pierced by bows, of bow-pierced)
(adjective)
Genitive, neuter, plural of cāpaviddha
cāpaviddha - pierced by a bow, shot by a bow
Past Passive Participle
Compound 'cāpa' (bow) + 'viddha' (pierced, PPP of √vyadh)
Compound type : tatpuruṣa (cāpa+viddha)
- cāpa – a bow
noun (masculine) - viddha – pierced, struck, wounded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root √vyadh (to pierce)
Root: vyadh (class 4)
Note: Adjective agreeing with 'varmaṇām' and 'kavacānām'.
कवचानाम् (kavacānām) - of armors, of shields, of breastplates
(noun)
Genitive, neuter, plural of kavaca
kavaca - armor, cuirass, breastplate, shield
च (ca) - and
(indeclinable)
भूतले (bhūtale) - on the ground, on the earth
(noun)
Locative, masculine, singular of bhūtala
bhūtala - the surface of the earth, the ground
Compound type : tatpuruṣa (bhū+tala)
- bhū – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, flat part, ground
noun (neuter)