महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-51, verse-18
ततः सरथनागाश्वा भीष्मद्रोणपुरोगमाः ।
अभ्यवर्तन्त राजानः सहिताः सव्यसाचिनम् ॥१८॥
अभ्यवर्तन्त राजानः सहिताः सव्यसाचिनम् ॥१८॥
18. tataḥ sarathanāgāśvā bhīṣmadroṇapurogamāḥ ,
abhyavartanta rājānaḥ sahitāḥ savyasācinam.
abhyavartanta rājānaḥ sahitāḥ savyasācinam.
18.
tataḥ sarathanāgāśvā bhīṣmadroṇapurogamāḥ
abhyavartanta rājānaḥ sahitāḥ savyasācinam
abhyavartanta rājānaḥ sahitāḥ savyasācinam
18.
tataḥ bhīṣmadroṇapurogamāḥ sarathanāgāśvāḥ
sahitāḥ rājānaḥ savyasācinam abhyavartanta
sahitāḥ rājānaḥ savyasācinam abhyavartanta
18.
Then, the kings, accompanied by their chariots, elephants, and horses, and led by Bhishma and Drona, together turned towards Savyasachin (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- सरथनागाश्वा (sarathanāgāśvā) - with chariots, elephants, and horses
- भीष्मद्रोणपुरोगमाः (bhīṣmadroṇapurogamāḥ) - having Bhishma and Drona as their leaders/foremost
- अभ्यवर्तन्त (abhyavartanta) - they turned towards, they attacked, they advanced
- राजानः (rājānaḥ) - kings, rulers
- सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, joined, together with
- सव्यसाचिनम् (savyasācinam) - towards Savyasachin (Arjuna, ambidextrous archer)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
सरथनागाश्वा (sarathanāgāśvā) - with chariots, elephants, and horses
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarathanāgāśva
sarathanāgāśva - having chariots, elephants, and horses; accompanied by chariots, elephants, and horses
Compound type : bahuvrīhi (sa+ratha+nāga+aśva)
- sa – with, accompanied by, possessing
indeclinable - ratha – chariot
noun (masculine) - nāga – elephant, serpent
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine)
Note: Compound formed with 'sa' (with) and a Dvandva compound of 'ratha', 'nāga', and 'aśva'.
भीष्मद्रोणपुरोगमाः (bhīṣmadroṇapurogamāḥ) - having Bhishma and Drona as their leaders/foremost
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīṣmadroṇapurogama
bhīṣmadroṇapurogama - led by Bhishma and Drona, having Bhishma and Drona at the forefront
Compound type : bahuvrīhi (bhīṣma+droṇa+puras+gama)
- bhīṣma – Bhishma (proper noun, name of a Pāṇḍava elder)
proper noun (masculine) - droṇa – Drona (proper noun, a guru and warrior)
proper noun (masculine) - puras – in front, before, eastward
indeclinable - gama – going, moving, leading; one who goes
adjective (masculine)
Derived from root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
अभ्यवर्तन्त (abhyavartanta) - they turned towards, they attacked, they advanced
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
Note: Formed with prefixes abhi- and ava-.
राजानः (rājānaḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, chief
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, joined, together with
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, joined, united, together
Past Passive Participle
Derived from root √dhā (to place) with prefix sa- (or from 'saha' + 'ita')
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
सव्यसाचिनम् (savyasācinam) - towards Savyasachin (Arjuna, ambidextrous archer)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - one who shoots with the left hand; an epithet of Arjuna
Compound type : bahuvrīhi (savya+sācin)
- savya – left, left hand
adjective - sācin – shooter, archer
noun (masculine)
Derived from root √sac (to attach, join) or √sāc (to shoot).
Root: sac (class 1)