महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-111, verse-9
येषामज्ञातकल्पानि नामगोत्राणि पार्थिव ।
ते हतास्तत्र भीष्मेण शूराः सर्वेऽनिवर्तिनः ॥९॥
ते हतास्तत्र भीष्मेण शूराः सर्वेऽनिवर्तिनः ॥९॥
9. yeṣāmajñātakalpāni nāmagotrāṇi pārthiva ,
te hatāstatra bhīṣmeṇa śūrāḥ sarve'nivartinaḥ.
te hatāstatra bhīṣmeṇa śūrāḥ sarve'nivartinaḥ.
9.
yeṣām ajñātakalpāni nāmagotrāṇi pārthiva te
hatāḥ tatra bhīṣmeṇa śūrāḥ sarve anivartinaḥ
hatāḥ tatra bhīṣmeṇa śūrāḥ sarve anivartinaḥ
9.
pārthiva yeṣām nāmagotrāṇi ajñātakalpāni te
sarve anivartinaḥ śūrāḥ tatra bhīṣmeṇa hatāḥ
sarve anivartinaḥ śūrāḥ tatra bhīṣmeṇa hatāḥ
9.
O king, there, by Bhishma, all those non-retreating heroes whose names and lineages were virtually unknown were killed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
- अज्ञातकल्पानि (ajñātakalpāni) - almost unknown, virtually unknown
- नामगोत्राणि (nāmagotrāṇi) - names and lineages, names and families
- पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of earth
- ते (te) - they, those
- हताः (hatāḥ) - killed, slain
- तत्र (tatra) - in that battle (there, in that place)
- भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhishma
- शूराः (śūrāḥ) - heroes, brave men
- सर्वे (sarve) - all, every
- अनिवर्तिनः (anivartinaḥ) - not retreating, not turning back, steadfast
Words meanings and morphology
येषाम् (yeṣām) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the heroes.
अज्ञातकल्पानि (ajñātakalpāni) - almost unknown, virtually unknown
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ajñātakalpa
ajñātakalpa - almost unknown, as if unknown
Compound 'a-jñāta-kalpa'. 'Kalpa' as a suffix means 'almost, like'.
Compound type : bahuvrihi (a+jñāta+kalpa)
- a – not, un-
indeclinable - jñāta – known, understood
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9) - kalpa – like, similar to, almost
indeclinable
Suffix indicating approximation.
Note: Agrees with 'nāmagotrāṇi'.
नामगोत्राणि (nāmagotrāṇi) - names and lineages, names and families
(noun)
Nominative, neuter, plural of nāmagotra
nāmagotra - name and lineage, family name
Dvanda compound 'nāma' (name) and 'gotra' (lineage).
Compound type : dvandva (nāma+gotra)
- nāma – name, appellation
noun (neuter) - gotra – lineage, family, clan
noun (neuter)
Note: Subject of the relative clause.
पार्थिव (pārthiva) - O king, O ruler of earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, earthly, related to the earth
Derived from pṛthivī (earth).
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this
Note: Refers to the heroes.
हताः (hatāḥ) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, struck
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Used predicatively with 'te'.
तत्र (tatra) - in that battle (there, in that place)
(indeclinable)
भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhishma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a character)
Note: Agent in the passive construction.
शूराः (śūrāḥ) - heroes, brave men
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, brave, valorous
Note: Agrees with 'te'.
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Agrees with 'śūrāḥ'.
अनिवर्तिनः (anivartinaḥ) - not retreating, not turning back, steadfast
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anivartin
anivartin - not retreating, steadfast, brave
Compound 'a-nivartin'. 'Nivartin' from ni-vṛt (to turn back).
Compound type : bahuvrihi (a+nivartin)
- a – not, un-
indeclinable - nivartin – retreating, turning back
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective
From root 'vṛt' with upasarga 'ni'.
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'śūrāḥ'.