महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-111, verse-39
बाणशङ्खप्रणादाश्च भेरीणां च महास्वनाः ।
रथघोषश्च संजग्मुः सेनयोरुभयोरपि ॥३९॥
रथघोषश्च संजग्मुः सेनयोरुभयोरपि ॥३९॥
39. bāṇaśaṅkhapraṇādāśca bherīṇāṁ ca mahāsvanāḥ ,
rathaghoṣaśca saṁjagmuḥ senayorubhayorapi.
rathaghoṣaśca saṁjagmuḥ senayorubhayorapi.
39.
bāṇaśaṅkhapraṇādāḥ ca bherīṇām ca mahāsvanāḥ
rathaghoṣaḥ ca saṃjagmuḥ senayoḥ ubhayoḥ api
rathaghoṣaḥ ca saṃjagmuḥ senayoḥ ubhayoḥ api
39.
bāṇaśaṅkhapraṇādāḥ ca bherīṇām ca mahāsvanāḥ
ca rathaghoṣaḥ ubhayoḥ senayoḥ api saṃjagmuḥ
ca rathaghoṣaḥ ubhayoḥ senayoḥ api saṃjagmuḥ
39.
And the sounds of arrows and conchs, along with the great roars of drums (bherī), and the rumbling of chariots, all combined from both armies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बाणशङ्खप्रणादाः (bāṇaśaṅkhapraṇādāḥ) - sounds of arrows and conchs
- च (ca) - and
- भेरीणाम् (bherīṇām) - of drums
- च (ca) - and
- महास्वनाः (mahāsvanāḥ) - great roars (of drums) (great sounds, loud roars)
- रथघोषः (rathaghoṣaḥ) - sound of chariots, chariot rumbling
- च (ca) - and
- संजग्मुः (saṁjagmuḥ) - came together, united, combined
- सेनयोः (senayoḥ) - of the two armies (of armies)
- उभयोः (ubhayoḥ) - of both
- अपि (api) - as well, too (also, even, indeed)
Words meanings and morphology
बाणशङ्खप्रणादाः (bāṇaśaṅkhapraṇādāḥ) - sounds of arrows and conchs
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāṇaśaṅkhapraṇāda
bāṇaśaṅkhapraṇāda - sound of arrows and conchs
Compound type : dvandva-tatpurusha (bāṇa+śaṅkha+praṇāda)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - śaṅkha – conch
noun (masculine) - praṇāda – loud sound, roar, clang
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: nad (class 1)
Note: One of the subjects of 'saṃjagmuḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
भेरीणाम् (bherīṇām) - of drums
(noun)
Genitive, feminine, plural of bherī
bherī - drum, kettle-drum
Root: bhi (class 3)
Note: Qualifies 'mahāsvanāḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
महास्वनाः (mahāsvanāḥ) - great roars (of drums) (great sounds, loud roars)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāsvana
mahāsvana - great sound, loud roar
Compound type : karmadhāraya (mahā+svana)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - svana – sound, noise, roar
noun (masculine)
Root: svan (class 1)
Note: Another subject of 'saṃjagmuḥ'.
रथघोषः (rathaghoṣaḥ) - sound of chariots, chariot rumbling
(noun)
Nominative, masculine, singular of rathaghoṣa
rathaghoṣa - sound of chariots
Compound type : tatpurusha (ratha+ghoṣa)
- ratha – chariot
noun (masculine)
Root: ram (class 1) - ghoṣa – sound, roar
noun (masculine)
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Third subject of 'saṃjagmuḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
संजग्मुः (saṁjagmuḥ) - came together, united, combined
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of gam
Perfect
Reduplicated perfect form.
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
सेनयोः (senayoḥ) - of the two armies (of armies)
(noun)
Genitive, feminine, dual of senā
senā - army, host, battle array
Root: sin (class 5)
Note: Dual form, indicating two armies.
उभयोः (ubhayoḥ) - of both
(pronoun)
Genitive, dual of ubha
ubha - both
Always dual.
अपि (api) - as well, too (also, even, indeed)
(indeclinable)
Particle indicating inclusion or emphasis.