महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-111, verse-31
कर्णिकारध्वजं चापि सिंहकेतुररिंदमः ।
प्रत्युज्जगाम सौभद्रं राजपुत्रो बृहद्बलः ॥३१॥
प्रत्युज्जगाम सौभद्रं राजपुत्रो बृहद्बलः ॥३१॥
31. karṇikāradhvajaṁ cāpi siṁhaketurariṁdamaḥ ,
pratyujjagāma saubhadraṁ rājaputro bṛhadbalaḥ.
pratyujjagāma saubhadraṁ rājaputro bṛhadbalaḥ.
31.
karṇikāradhvajam ca api siṃhaketuḥ ariṃdamaḥ
pratyujjāgāma saubhadram rājaputraḥ bṛhadbalaḥ
pratyujjāgāma saubhadram rājaputraḥ bṛhadbalaḥ
31.
ca api ariṃdamaḥ rājaputraḥ bṛhadbalaḥ siṃhaketuḥ
karṇikāradhvajam saubhadram pratyujjāgāma
karṇikāradhvajam saubhadram pratyujjāgāma
31.
And indeed, the enemy-subduing prince Bṛhadbala, whose emblem was a lion, advanced to confront Saubhadra, who bore a karṇikāra flower on his banner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्णिकारध्वजम् (karṇikāradhvajam) - whose banner bears a karṇikāra flower
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, indeed
- सिंहकेतुः (siṁhaketuḥ) - whose banner bears a lion, lion-bannered
- अरिंदमः (ariṁdamaḥ) - suppressor of enemies, destroyer of foes
- प्रत्युज्जागाम (pratyujjāgāma) - went to meet, advanced to confront
- सौभद्रम् (saubhadram) - Abhimanyu, the son of Subhadrā (Saubhadra)
- राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, king's son
- बृहद्बलः (bṛhadbalaḥ) - Brihadbala
Words meanings and morphology
कर्णिकारध्वजम् (karṇikāradhvajam) - whose banner bears a karṇikāra flower
(adjective)
Accusative, masculine, singular of karṇikāradhvaja
karṇikāradhvaja - having a karṇikāra flower as an emblem/banner
Compound type : bahuvrihi (karṇikāra+dhvaja)
- karṇikāra – Karṇikāra tree (Pterospermum acerifolium), its flower
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, emblem
noun (masculine)
Note: Adjective agreeing with "saubhadram"
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
Note: Used with 'ca' for emphasis, "and indeed"
सिंहकेतुः (siṁhaketuḥ) - whose banner bears a lion, lion-bannered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of siṃhaketu
siṁhaketu - having a lion for a banner or emblem
Compound type : bahuvrihi (siṃha+ketu)
- siṃha – lion
noun (masculine) - ketu – banner, flag, emblem
noun (masculine)
Note: Adjective agreeing with "bṛhadbalaḥ"
अरिंदमः (ariṁdamaḥ) - suppressor of enemies, destroyer of foes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduer of enemies, enemy-destroyer
Compound type : tatpurusha (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – taming, subjugating, subduing
noun (masculine)
agent noun from √dam
Root: dam (class 1)
Note: Adjective agreeing with "bṛhadbalaḥ"
प्रत्युज्जागाम (pratyujjāgāma) - went to meet, advanced to confront
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pratyujjāgām
Perfect tense (Liṭ), third person singular, active voice
Prefixes: prati+ud+ā
Root: gam (class 1)
सौभद्रम् (saubhadram) - Abhimanyu, the son of Subhadrā (Saubhadra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - son of Subhadrā, Abhimanyu
Derivative from Subhadrā
Note: Object of "pratyujjāgāma"
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, king's son
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - king's son, prince
Compound type : tatpurusha (rājan+putra)
- rājan – king
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
Note: In apposition to "bṛhadbalaḥ"
बृहद्बलः (bṛhadbalaḥ) - Brihadbala
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhadbala
bṛhadbala - Brihadbala (name of a king of Kosala)
Note: Subject of "pratyujjāgāma"