महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-111, verse-35
ततस्तेषां प्रयततामन्योन्यमभिधावताम् ।
प्रादुरासीन्महाञ्शब्दो दिक्षु सर्वासु भारत ॥३५॥
प्रादुरासीन्महाञ्शब्दो दिक्षु सर्वासु भारत ॥३५॥
35. tatasteṣāṁ prayatatāmanyonyamabhidhāvatām ,
prādurāsīnmahāñśabdo dikṣu sarvāsu bhārata.
prādurāsīnmahāñśabdo dikṣu sarvāsu bhārata.
35.
tataḥ teṣām prayatatām anyonyam abhidhāvātām
prādurāsīt mahān śabdaḥ dikṣu sarvāsu bhārata
prādurāsīt mahān śabdaḥ dikṣu sarvāsu bhārata
35.
bhārata tataḥ teṣām prayatatām anyonyam
abhidhāvātām dikṣu sarvāsu mahān śabdaḥ prādurāsīt
abhidhāvātām dikṣu sarvāsu mahān śabdaḥ prādurāsīt
35.
Then, O Bhārata, as those striving and mutually rushing (warriors) attacked each other, a great sound arose in all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- तेषाम् (teṣām) - of them, of those
- प्रयतताम् (prayatatām) - of those striving, of those exerting themselves
- अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
- अभिधावाताम् (abhidhāvātām) - of those rushing towards
- प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - it arose, it appeared, it became manifest
- महान् (mahān) - great, loud
- शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise
- दिक्षु (dikṣu) - in the directions
- सर्वासु (sarvāsu) - in all
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (the speaker, Sañjaya, is addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Ablative suffix -tas added to the pronominal stem 'tad'.
Note: Indicates sequence of events.
तेषाम् (teṣām) - of them, of those
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the warriors, agreeing with 'prayatatām' and 'abhidhāvātām'.
प्रयतताम् (prayatatām) - of those striving, of those exerting themselves
(adjective)
Genitive, masculine, plural of prayatat
prayatat - striving, exerting oneself, engaged in
Present Active Participle
From root 'yat' (to strive) with upasarga 'pra'.
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
Note: Qualifies implied 'warriors'.
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anyonya
anyonya - each other, mutual
A pronominal compound 'anya' + 'anya' meaning 'one another'.
Compound type : pronominal compound (anya+anya)
- anya – other, another
pronoun (masculine/feminine/neuter)
Note: Functions adverbially or as an object for 'abhidhāvātām'.
अभिधावाताम् (abhidhāvātām) - of those rushing towards
(adjective)
Genitive, masculine, plural of abhidhāvat
abhidhāvat - rushing towards, attacking
Present Active Participle
From root 'dhāv' (to run) with upasarga 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: dhāv (class 1)
Note: Qualifies implied 'warriors'.
प्रादुरासीत् (prādurāsīt) - it arose, it appeared, it became manifest
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (laṅ) of prādurās
Imperfect
Compound verb formed from the indeclinable 'prādus' (manifest) and the root 'as' (to be) in the imperfect tense.
Root: as (class 2)
Note: Subject is 'śabdaḥ'.
महान् (mahān) - great, loud
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Qualifies 'śabdaḥ'.
शब्दः (śabdaḥ) - sound, noise
(noun)
Nominative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, noise, word
Note: Subject of 'prādurāsīt'.
दिक्षु (dikṣu) - in the directions
(noun)
Locative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
सर्वासु (sarvāsu) - in all
(pronoun)
Locative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Agrees with 'dikṣu'.
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (the speaker, Sañjaya, is addressing Dhṛtarāṣṭra) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian
Derived from Bharata, name of an ancient king. Here used in the vocative case.
Note: Addressing Dhṛtarāṣṭra.