Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,111

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-111, verse-18

अभिद्रवत युध्यध्वं भीष्मं जयत संयुगे ।
रक्षिताः सत्यसंधेन जिष्णुना रिपुजिष्णुना ॥१८॥
18. abhidravata yudhyadhvaṁ bhīṣmaṁ jayata saṁyuge ,
rakṣitāḥ satyasaṁdhena jiṣṇunā ripujiṣṇunā.
18. abhidravata yudhyadhvam bhīṣmam jayata saṃyuge
rakṣitāḥ satyasaṃdhena jiṣṇunā ripujiṣṇunā
18. saṃyuge bhīṣmam abhidravata,
yudhyadhvam,
jayata! (yūyam) satyasaṃdhena jiṣṇunā ripujiṣṇunā rakṣitāḥ (stha).
18. Attack! Fight! Conquer Bhīṣma in battle! You are protected by the truthful (satyasaṃdha) and victorious (jiṣṇu) Arjuna, the vanquisher of foes (ripujiṣṇu).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभिद्रवत (abhidravata) - attack!, rush forth!, charge!
  • युध्यध्वम् (yudhyadhvam) - fight!, wage war!
  • भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma
  • जयत (jayata) - conquer!, be victorious!
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
  • रक्षिताः (rakṣitāḥ) - protected (you are)
  • सत्यसंधेन (satyasaṁdhena) - by Arjuna, who is true to his promises (by the one whose vows are true, by the truthful)
  • जिष्णुना (jiṣṇunā) - by the victorious one, by Arjuna
  • रिपुजिष्णुना (ripujiṣṇunā) - by Arjuna, who defeats enemies (by the conqueror of foes, by the victor over enemies)

Words meanings and morphology

अभिद्रवत (abhidravata) - attack!, rush forth!, charge!
(verb)
2nd person , plural, active, Imperative (Lot) of abhidru
Compound verb formed with prefix 'abhi-' and root 'dru' (to run)
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
युध्यध्वम् (yudhyadhvam) - fight!, wage war!
(verb)
2nd person , plural, middle, Imperative (Lot) of yudh
Root: yudh (class 4)
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma
जयत (jayata) - conquer!, be victorious!
(verb)
2nd person , plural, active, Imperative (Lot) of ji
Root: ji (class 1)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, encounter, war
रक्षिताः (rakṣitāḥ) - protected (you are)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rakṣita
rakṣita - protected, guarded, preserved, defended
Past Passive Participle
Derived from the root 'rakṣ' (to protect, to guard)
Root: rakṣ (class 1)
Note: Implies an understood 'you (plural) are protected'.
सत्यसंधेन (satyasaṁdhena) - by Arjuna, who is true to his promises (by the one whose vows are true, by the truthful)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of satyasaṃdha
satyasaṁdha - having true vows, truthful, faithful to promises
Compound type : Bahuvrīhi (satya+saṃdha)
  • satya – truth, real, actual, sincere
    noun (neuter)
  • saṃdha – vow, promise, compact, agreement
    noun (masculine)
    Derived from root dhā with prefix sam-
    Prefix: sam
    Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies Arjuna (jiṣṇunā).
जिष्णुना (jiṣṇunā) - by the victorious one, by Arjuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of jiṣṇu
jiṣṇu - victorious, conquering, an epithet of Arjuna and Indra
Derived from the root 'ji' (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Refers to Arjuna.
रिपुजिष्णुना (ripujiṣṇunā) - by Arjuna, who defeats enemies (by the conqueror of foes, by the victor over enemies)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ripujiṣṇu
ripujiṣṇu - conqueror of enemies
Compound type : Tatpuruṣa (ripu+jiṣṇu)
  • ripu – enemy, foe, adversary
    noun (masculine)
  • jiṣṇu – victorious, conquering
    adjective (masculine)
    Derived from the root 'ji' (to conquer)
    Root: ji (class 1)
Note: Qualifies Arjuna (jiṣṇunā).