महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-111, verse-6
कुरुभिः सहितं भीष्मं युध्यमानं महारथम् ।
अर्जुनं च सपाञ्चाल्यं दृष्ट्वा संशयिता जनाः ॥६॥
अर्जुनं च सपाञ्चाल्यं दृष्ट्वा संशयिता जनाः ॥६॥
6. kurubhiḥ sahitaṁ bhīṣmaṁ yudhyamānaṁ mahāratham ,
arjunaṁ ca sapāñcālyaṁ dṛṣṭvā saṁśayitā janāḥ.
arjunaṁ ca sapāñcālyaṁ dṛṣṭvā saṁśayitā janāḥ.
6.
kurubhiḥ sahitam bhīṣmam yudhyamānam mahāratham
arjunam ca sapāñcālyam dṛṣṭvā saṃśayitāḥ janāḥ
arjunam ca sapāñcālyam dṛṣṭvā saṃśayitāḥ janāḥ
6.
janāḥ kurubhiḥ sahitam yudhyamānam mahāratham
bhīṣmam ca sapāñcālyam arjunam dṛṣṭvā saṃśayitāḥ
bhīṣmam ca sapāñcālyam arjunam dṛṣṭvā saṃśayitāḥ
6.
Seeing Bhishma, the great charioteer (mahāratha), fighting alongside the Kurus, and Arjuna along with the Panchalas, people became doubtful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुरुभिः (kurubhiḥ) - by the Kurus, with the Kurus
- सहितम् (sahitam) - accompanied, together with, along with
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
- युध्यमानम् (yudhyamānam) - fighting, engaged in battle
- महारथम् (mahāratham) - a great charioteer, a warrior of great might
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
- च (ca) - and, also
- सपाञ्चाल्यम् (sapāñcālyam) - with the Panchalas, accompanied by the Panchalas
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- संशयिताः (saṁśayitāḥ) - doubtful, perplexed, suspicious
- जनाः (janāḥ) - people, persons
Words meanings and morphology
कुरुभिः (kurubhiḥ) - by the Kurus, with the Kurus
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (a proper name or descendant of Kuru)
सहितम् (sahitam) - accompanied, together with, along with
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, endowed with
Past Passive Participle
From sa- (with) + √dhā (to place) + kta (pp.), or saha + ita.
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a proper name), terrible, dreadful
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
युध्यमानम् (yudhyamānam) - fighting, engaged in battle
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, engaged in combat
Present Middle Participle
From √yudh (to fight) + śānac (present middle participle suffix).
Root: yudh (class 4)
Note: Modifies 'bhīṣmam'.
महारथम् (mahāratham) - a great charioteer, a warrior of great might
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great charioteer, a warrior capable of fighting thousands of warriors simultaneously
Compound type : karmadharaya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (often implying a charioteer in compounds)
noun (masculine)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a proper name), white, clear
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects 'Bhishma' and 'Arjuna'.
सपाञ्चाल्यम् (sapāñcālyam) - with the Panchalas, accompanied by the Panchalas
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sapāñcālya
sapāñcālya - accompanied by the Panchalas
From sa- (with) + Pāñcālya (related to Panchala).
Compound type : bahuvrihi (sa+pāñcālya)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - pāñcālya – a king of the Pañcālas, or one belonging to Pañcāla
noun (masculine)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From √dṛś (to see) + ktvā (absolutive suffix).
Root: dṛś (class 1)
संशयिताः (saṁśayitāḥ) - doubtful, perplexed, suspicious
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃśayita
saṁśayita - doubted, suspected, perplexed, wavering
Past Passive Participle
From sam- + √śī (to lie, doubt, hesitate) + kta (pp.)
Prefix: sam
Root: śī (class 2)
जनाः (janāḥ) - people, persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, man, people, creature