Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,110

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-110, verse-8

तौ तत्र रथिनां श्रेष्ठौ कौन्तेयौ भरतर्षभौ ।
अपीडयेतां समरे त्रिगर्तानां महद्बलम् ॥८॥
8. tau tatra rathināṁ śreṣṭhau kaunteyau bharatarṣabhau ,
apīḍayetāṁ samare trigartānāṁ mahadbalam.
8. tau tatra rathinām śreṣṭhau kaunteyau bharatarṣabhau
apīḍayetām samare trigartānām mahat balam
8. tatra tau rathinām śreṣṭhau kaunteyau bharatarṣabhau
samare trigartānām mahat balam apīḍayetām
8. There, those two best of charioteers, the two sons of Kunti (Kaunteyas), who are like bulls among the Bharatas, severely harassed the large army of the Trigartas in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - those two
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • रथिनाम् (rathinām) - of charioteers, of warriors
  • श्रेष्ठौ (śreṣṭhau) - the two best (best, excellent (dual))
  • कौन्तेयौ (kaunteyau) - Arjuna and Bhima, the two sons of Kunti (the two sons of Kunti)
  • भरतर्षभौ (bharatarṣabhau) - the two foremost warriors of the Bharata lineage (Arjuna and Bhima) (the two bulls among Bharatas)
  • अपीडयेताम् (apīḍayetām) - they harassed, they distressed
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • त्रिगर्तानाम् (trigartānām) - of the Trigartas
  • महत् (mahat) - great, large
  • बलम् (balam) - force, army

Words meanings and morphology

तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that (pronoun)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers, of warriors
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, warrior in a chariot
श्रेष्ठौ (śreṣṭhau) - the two best (best, excellent (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, pre-eminent
कौन्तेयौ (kaunteyau) - Arjuna and Bhima, the two sons of Kunti (the two sons of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Derived from Kuntī by the suffix ḍhak
भरतर्षभौ (bharatarṣabhau) - the two foremost warriors of the Bharata lineage (Arjuna and Bhima) (the two bulls among Bharatas)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of Bharatas, foremost among Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – a descendant of Bharata, a member of the Bharata lineage
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull; chief, excellent, best
    noun (masculine)
अपीडयेताम् (apīḍayetām) - they harassed, they distressed
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of pīḍ
imperfect tense
root class 10, P.P. (Parasmaipada) / A. (Ātmanepada); with prefix 'a' for imperfect
Prefix: ā
Root: pīḍ (class 10)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
त्रिगर्तानाम् (trigartānām) - of the Trigartas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of trigarta
trigarta - the people of Trigarta (a country)
महत् (mahat) - great, large
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Agrees with 'balam'.
बलम् (balam) - force, army
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army