महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-110, verse-4
एकैकं त्रिभिरानर्छत्कङ्कबर्हिणवाजितैः ।
शरैरतिरथो युद्धे पीडयन्वाहिनीं तव ॥४॥
शरैरतिरथो युद्धे पीडयन्वाहिनीं तव ॥४॥
4. ekaikaṁ tribhirānarchatkaṅkabarhiṇavājitaiḥ ,
śarairatiratho yuddhe pīḍayanvāhinīṁ tava.
śarairatiratho yuddhe pīḍayanvāhinīṁ tava.
4.
ekaikam tribhiḥ ānanṛcchat kaṅkabarhiṇavājitaiḥ
śaraiḥ atirathaḥ yuddhe pīḍayan vāhinīm tava
śaraiḥ atirathaḥ yuddhe pīḍayan vāhinīm tava
4.
atirathaḥ yuddhe tava vāhinīm pīḍayan ekaikam
tribhiḥ kaṅkabarhiṇavājitaiḥ śaraiḥ ānanṛcchat
tribhiḥ kaṅkabarhiṇavājitaiḥ śaraiḥ ānanṛcchat
4.
The great charioteer (Arjuna), harassing your army in battle, struck each one of them with three arrows, those arrows adorned with the feathers of herons and peacocks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकैकम् (ekaikam) - each one, one by one
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three, with three
- आननृच्छत् (ānanṛcchat) - he struck, he hit, he wounded
- कङ्कबर्हिणवाजितैः (kaṅkabarhiṇavājitaiḥ) - with arrows adorned with heron and peacock feathers (by those adorned with heron and peacock feathers)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- अतिरथः (atirathaḥ) - Arjuna, the great charioteer (great charioteer, mighty warrior)
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
- पीडयन् (pīḍayan) - harassing, afflicting, tormenting
- वाहिनीम् (vāhinīm) - your (Dhṛtarāṣṭra's) army (army, host)
- तव (tava) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your, of you)
Words meanings and morphology
एकैकम् (ekaikam) - each one, one by one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of ekaika
ekaika - each, one by one
reduplication of eka
Note: Refers to the warriors mentioned previously.
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three, with three
(numeral)
Note: Refers to arrows, implied.
आननृच्छत् (ānanṛcchat) - he struck, he hit, he wounded
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ṛcch
Imperfect Active
3rd person singular, Parasmaipada, intensive formation with pre-verb ā
Prefix: ā
Root: ṛcch (class 6)
कङ्कबर्हिणवाजितैः (kaṅkabarhiṇavājitaiḥ) - with arrows adorned with heron and peacock feathers (by those adorned with heron and peacock feathers)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of kaṅkabarhiṇavājita
kaṅkabarhiṇavājita - adorned with heron and peacock feathers
Compound type : tatpuruṣa (kaṅka+barhiṇa+vājita)
- kaṅka – heron, crane
noun (masculine) - barhiṇa – peacock
noun (masculine) - vājita – feathered, winged, adorned (with feathers)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root vāj, often implies swiftness or feathers
Root: vāj (class 1)
Note: Qualifies 'śaraiḥ'.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
अतिरथः (atirathaḥ) - Arjuna, the great charioteer (great charioteer, mighty warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of atiratha
atiratha - a warrior who can fight with many chariots; a great warrior or general
Compound type : bahuvrīhi (ati+ratha)
- ati – over, beyond, exceeding
indeclinable
prefix - ratha – chariot, warrior
noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna.
युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
पीडयन् (pīḍayan) - harassing, afflicting, tormenting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīḍ
pīḍ - to oppress, to torment, to harass
Present Active Participle
from root pīḍ (class 10), nominative singular masculine
Root: pīḍ (class 10)
वाहिनीम् (vāhinīm) - your (Dhṛtarāṣṭra's) army (army, host)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāhinī
vāhinī - army, host, forces
तव (tava) - your (Dhṛtarāṣṭra's) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.