महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-110, verse-20
पुत्रस्तु तव तं दृष्ट्वा भीमार्जुनसमागमम् ।
गाङ्गेयस्य रथाभ्याशमुपजग्मे महाभये ॥२०॥
गाङ्गेयस्य रथाभ्याशमुपजग्मे महाभये ॥२०॥
20. putrastu tava taṁ dṛṣṭvā bhīmārjunasamāgamam ,
gāṅgeyasya rathābhyāśamupajagme mahābhaye.
gāṅgeyasya rathābhyāśamupajagme mahābhaye.
20.
putraḥ tu tava tam dṛṣṭvā bhīmārjunasamāgamam
gāṅgeyasya rathābhyāśam upajagme mahābhaye
gāṅgeyasya rathābhyāśam upajagme mahābhaye
20.
tava putraḥ tu tam bhīmārjunasamāgamam dṛṣṭvā
mahābhaye gāṅgeyasya rathābhyāśam upajagme
mahābhaye gāṅgeyasya rathābhyāśam upajagme
20.
Your son (Duryodhana), however, witnessing that combined assault of Bhīma and Arjuna, approached the proximity of Gaṅgeya's (Bhīṣma's) chariot in great fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रः (putraḥ) - your son (Duryodhana) (son)
- तु (tu) - however (but, however, on the other hand)
- तव (tava) - your (your, of you)
- तम् (tam) - that (encounter) (that, him)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - witnessing (having seen, having witnessed)
- भीमार्जुनसमागमम् (bhīmārjunasamāgamam) - the combined assault of Bhīma and Arjuna (the encounter/union of Bhīma and Arjuna)
- गाङ्गेयस्य (gāṅgeyasya) - of Gaṅgeya (Bhīṣma) (of Gaṅgeya, of Bhīṣma)
- रथाभ्याशम् (rathābhyāśam) - the proximity of the chariot (the proximity of the chariot, near the chariot)
- उपजग्मे (upajagme) - approached (he approached, he went near)
- महाभये (mahābhaye) - in great fear (in great fear, at a great danger)
Words meanings and morphology
पुत्रः (putraḥ) - your son (Duryodhana) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Subject of upajagme.
तु (tu) - however (but, however, on the other hand)
(indeclinable)
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Genitive singular of yuṣmad.
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
तम् (tam) - that (encounter) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that
Accusative singular masculine of tad.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - witnessing (having seen, having witnessed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From √dṛś (to see) + ktvā (suffix for Absolutive).
Root: √dṛś (class 1)
Note: Action preceding upajagme.
भीमार्जुनसमागमम् (bhīmārjunasamāgamam) - the combined assault of Bhīma and Arjuna (the encounter/union of Bhīma and Arjuna)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmārjunasamāgama
bhīmārjunasamāgama - encounter/union of Bhīma and Arjuna
Tatpuruṣa compound: Bhīma-Arjuna-samāgama. Samāgama itself from sam-ā-√gam.
Compound type : Tatpuruṣa (bhīma+arjuna+samāgama)
- bhīma – Bhīma (name of a Pāṇḍava), terrible
proper noun (masculine) - arjuna – Arjuna (name of a Pāṇḍava), white
proper noun (masculine) - samāgama – meeting, union, encounter, coming together
noun (masculine)
From sam-ā-√gam (to come together)
Prefixes: sam+ā
Root: √gam (class 1)
गाङ्गेयस्य (gāṅgeyasya) - of Gaṅgeya (Bhīṣma) (of Gaṅgeya, of Bhīṣma)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā, Bhīṣma
Patronymic from Gaṅgā.
Note: Relates to rathābhyāśam.
रथाभ्याशम् (rathābhyāśam) - the proximity of the chariot (the proximity of the chariot, near the chariot)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rathābhyāśa
rathābhyāśa - proximity of a chariot
Tatpuruṣa compound: ratha (chariot) + abhyāśa (proximity).
Compound type : Tatpuruṣa (ratha+abhyāśa)
- ratha – chariot
noun (masculine) - abhyāśa – proximity, vicinity, nearness
noun (masculine)
From abhi-ā-√gam (to approach) or abhi-ā-√as (to reach).
Prefixes: abhi+ā
Note: Object of upajagme.
उपजग्मे (upajagme) - approached (he approached, he went near)
(verb)
3rd person , singular, middle, Past Perfect (liṭ) of √gam
Perfect tense, Middle voice (ātmanepada)
From upa- (prefix) + √gam (to go). Perfect tense, 3rd person singular.
Prefix: upa
Root: √gam (class 1)
महाभये (mahābhaye) - in great fear (in great fear, at a great danger)
(noun)
Locative, neuter, singular of mahābhaya
mahābhaya - great fear, great danger
Karmadhāraya compound: mahat (great) + bhaya (fear).
Compound type : Karmadhāraya (mahat+bhaya)
- mahat – great, large, mighty
adjective - bhaya – fear, dread, danger
noun (neuter)
From √bhī (to fear)
Root: √bhī (class 3)
Note: Locative of circumstance.