महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-110, verse-25
शल्यस्तु समरे जिष्णुं क्रीडन्निव महारथः ।
आजघानोरसि क्रुद्धो भल्लैः संनतपर्वभिः ॥२५॥
आजघानोरसि क्रुद्धो भल्लैः संनतपर्वभिः ॥२५॥
25. śalyastu samare jiṣṇuṁ krīḍanniva mahārathaḥ ,
ājaghānorasi kruddho bhallaiḥ saṁnataparvabhiḥ.
ājaghānorasi kruddho bhallaiḥ saṁnataparvabhiḥ.
25.
śalyaḥ tu samare jiṣṇum krīḍan iva mahārathaḥ
ājaghāna urasi kruddhaḥ bhallaiḥ saṃnataparvabhiḥ
ājaghāna urasi kruddhaḥ bhallaiḥ saṃnataparvabhiḥ
25.
tu kruddhaḥ mahārathaḥ śalyaḥ krīḍan iva samare
jiṣṇum urasi saṃnataparvabhiḥ bhallaiḥ ājaghāna
jiṣṇum urasi saṃnataparvabhiḥ bhallaiḥ ājaghāna
25.
But Shalya, the great chariot-warrior, enraged, struck Arjuna (Jishnu) on the chest with sharp, well-made spears (or arrows) in battle, as if playing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शल्यः (śalyaḥ) - Shalya, the king of Madra and a great warrior (Shalya (a name), dart, spear)
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- समरे (samare) - in battle, in the fight
- जिष्णुम् (jiṣṇum) - Arjuna, the victorious one (Arjuna, victorious, triumphant)
- क्रीडन् (krīḍan) - acting playfully, as if not serious (playing, amusing oneself)
- इव (iva) - like, as, as if
- महारथः (mahārathaḥ) - a great chariot-warrior (referring to Shalya) (great chariot-warrior)
- आजघान (ājaghāna) - Shalya struck Arjuna (he struck, he smote, he killed)
- उरसि (urasi) - in the chest, on the breast
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - Shalya, being enraged (enraged, angry)
- भल्लैः (bhallaiḥ) - with a specific type of sharp arrow/spear (with spears, with arrows (specifically a type of broad-headed arrow/spear))
- संनतपर्वभिः (saṁnataparvabhiḥ) - with arrows having well-made, possibly sharp, joints or points (with bent joints, with well-made knots (referring to arrows))
Words meanings and morphology
शल्यः (śalyaḥ) - Shalya, the king of Madra and a great warrior (Shalya (a name), dart, spear)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - dart, spear; King Shalya (of Madra)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
समरे (samare) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
जिष्णुम् (jiṣṇum) - Arjuna, the victorious one (Arjuna, victorious, triumphant)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jiṣṇu
jiṣṇu - victorious, triumphant; a name for Arjuna
Derived from root √ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
क्रीडन् (krīḍan) - acting playfully, as if not serious (playing, amusing oneself)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krīḍ
krīḍ - to play, sport, amuse oneself
Present Active Participle
Derived from root √krīḍ, present active participle
Root: krīḍ (class 1)
Note: Functions adjectivally to describe the agent.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
महारथः (mahārathaḥ) - a great chariot-warrior (referring to Shalya) (great chariot-warrior)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great chariot-warrior, a hero fighting from a great chariot
Compound type : tatpuruṣa (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot
noun (masculine)
आजघान (ājaghāna) - Shalya struck Arjuna (he struck, he smote, he killed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of han
Perfect Active
Reduplicated perfect form of √han with prefix ā-
Prefix: ā
Root: han (class 2)
उरसि (urasi) - in the chest, on the breast
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast, bosom
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - Shalya, being enraged (enraged, angry)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - angry, enraged, furious
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root √kudh (to be angry)
Root: kudh (class 4)
Note: Functions adjectivally, describing the subject.
भल्लैः (bhallaiḥ) - with a specific type of sharp arrow/spear (with spears, with arrows (specifically a type of broad-headed arrow/spear))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhalla
bhalla - spear, dart, broad-headed arrow
संनतपर्वभिः (saṁnataparvabhiḥ) - with arrows having well-made, possibly sharp, joints or points (with bent joints, with well-made knots (referring to arrows))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of saṃnataparvan
saṁnataparvan - having bent or well-made joints/knots (applied to arrows, meaning sharp, well-pointed)
Compound type : bahuvrīhi (saṃnata+parvan)
- saṃnata – bent, curved, humble, well-made
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root √nam with saṃ-
Prefix: sam
Root: nam (class 1) - parvan – joint, knot, section, limb
noun (neuter)
Note: Describes bhallaiḥ.