Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,110

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-110, verse-14

रथिनः सादिनश्चैव तत्र तत्र निसूदिताः ।
दृश्यन्ते बहुधा राजन्वेष्टमानाः समन्ततः ॥१४॥
14. rathinaḥ sādinaścaiva tatra tatra nisūditāḥ ,
dṛśyante bahudhā rājanveṣṭamānāḥ samantataḥ.
14. rathinaḥ sādinaḥ ca eva tatra tatra nisūditāḥ
| dṛśyante bahudhā rājan veṣṭamānāḥ samantataḥ
14. rājan tatra tatra nisūditāḥ rathinaḥ ca eva sādinaḥ bahudhā samantataḥ veṣṭamānāḥ dṛśyante.
14. O King, charioteers and horsemen, struck down here and there, are seen everywhere in various conditions, writhing about.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रथिनः (rathinaḥ) - charioteers, chariot warriors
  • सादिनः (sādinaḥ) - horsemen, riders
  • (ca) - and
  • एव (eva) - emphasizes the preceding word, 'too' (indeed, certainly, even, only)
  • तत्र (tatra) - here and there (repeated) (there, in that place)
  • तत्र (tatra) - here and there (repeated) (there, in that place)
  • निसूदिताः (nisūditāḥ) - slain, killed, struck down
  • दृश्यन्ते (dṛśyante) - they are seen, appear
  • बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifoldly, variously
  • राजन् (rājan) - O King
  • वेष्टमानाः (veṣṭamānāḥ) - struggling, writhing, rolling
  • समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, everywhere

Words meanings and morphology

रथिनः (rathinaḥ) - charioteers, chariot warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, one who has a chariot
From ratha (chariot) + -in (possessive suffix)
सादिनः (sādinaḥ) - horsemen, riders
(noun)
Nominative, masculine, plural of sādin
sādin - horseman, rider
From sad (to sit) + -in (agent suffix); or from sada (horse) + -in (possessive suffix)
Root: sad (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizes the preceding word, 'too' (indeed, certainly, even, only)
(indeclinable)
तत्र (tatra) - here and there (repeated) (there, in that place)
(indeclinable)
Formed from tad (that) + tral (locative suffix)
तत्र (tatra) - here and there (repeated) (there, in that place)
(indeclinable)
Formed from tad (that) + tral (locative suffix)
निसूदिताः (nisūditāḥ) - slain, killed, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nisūdita
nisūdita - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
From prefix ni + root sūd (to kill, destroy)
Prefix: ni
Root: sūd
Note: Qualifies rathinaḥ and sādinaḥ
दृश्यन्ते (dṛśyante) - they are seen, appear
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛś
Present passive stem dṛśya-
Root: dṛś (class 1)
बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifoldly, variously
(indeclinable)
From bahu (many) + dhā (suffix for 'in many ways')
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun
Root: rāj
वेष्टमानाः (veṣṭamānāḥ) - struggling, writhing, rolling
(adjective)
Nominative, masculine, plural of veṣṭamāna
veṣṭamāna - struggling, writhing, rolling, turning, being enveloped
Present Middle Participle
From root veṣṭ (to roll, wriggle, struggle) + māna suffix
Root: veṣṭ (class 1)
समन्ततः (samantataḥ) - on all sides, everywhere
(indeclinable)
From samanta (all-sided) + tas (suffix for 'from/on all sides')