महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-110, verse-12
छित्त्वा धनूंषि वीराणां शरांश्च बहुधा रणे ।
पातयामासतुर्वीरौ शिरांसि शतशो नृणाम् ॥१२॥
पातयामासतुर्वीरौ शिरांसि शतशो नृणाम् ॥१२॥
12. chittvā dhanūṁṣi vīrāṇāṁ śarāṁśca bahudhā raṇe ,
pātayāmāsaturvīrau śirāṁsi śataśo nṛṇām.
pātayāmāsaturvīrau śirāṁsi śataśo nṛṇām.
12.
chittvā dhanūṃṣi vīrāṇām śarān ca bahudhā raṇe
pātayāmāsatuḥ vīrau śirāṃsi śataśaḥ nṛṇām
pātayāmāsatuḥ vīrau śirāṃsi śataśaḥ nṛṇām
12.
vīrau raṇe vīrāṇām dhanūṃṣi ca śarān bahudhā chittvā śataśaḥ nṛṇām śirāṃsi pātayāmāsatuḥ.
12.
Having repeatedly cut the bows and arrows of the warriors in battle, the two heroes caused hundreds of men's heads to fall.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed
- धनूंषि (dhanūṁṣi) - bows
- वीराणाम् (vīrāṇām) - of the warriors
- शरान् (śarān) - arrows
- च (ca) - and, also
- बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifoldly, repeatedly
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- पातयामासतुः (pātayāmāsatuḥ) - they (two) caused to fall, made fall
- वीरौ (vīrau) - Refers to Bhimasena and Dhananjaya. (the two heroes)
- शिरांसि (śirāṁsi) - heads
- शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, hundreds of
- नृणाम् (nṛṇām) - of men, human beings
Words meanings and morphology
छित्त्वा (chittvā) - having cut, having severed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √chid (to cut) + -tvā suffix.
Root: chid (class 7)
धनूंषि (dhanūṁṣi) - bows
(noun)
Accusative, neuter, plural of dhanus
dhanus - bow, arc
वीराणाम् (vīrāṇām) - of the warriors
(noun)
Genitive, masculine, plural of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
शरान् (śarān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
च (ca) - and, also
(indeclinable)
बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifoldly, repeatedly
(indeclinable)
From `bahu` (many) + `dhā` (suffix indicating manner).
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat
Root: raṇ (class 1)
पातयामासतुः (pātayāmāsatuḥ) - they (two) caused to fall, made fall
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of pātayāmasa
Periphrastic Perfect (causative) 3rd person dual
From causative stem of √pat (to fall) +āmāsa (auxiliary perfect form of √as).
Root: pat (class 1)
Note: Periphrastic perfect often used for causative verbs.
वीरौ (vīrau) - Refers to Bhimasena and Dhananjaya. (the two heroes)
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
शिरांसि (śirāṁsi) - heads
(noun)
Accusative, neuter, plural of śiras
śiras - head, top, summit
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, hundreds of
(indeclinable)
From `śata` (hundred) + `śas` (suffix indicating distribution).
नृणाम् (nṛṇām) - of men, human beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, human being