Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,110

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-110, verse-44

धृष्टद्युम्नो महाराज सर्वसैन्यान्यचोदयत् ।
अभिद्रवत गाङ्गेयं मा भैष्ट नरसत्तमाः ॥४४॥
44. dhṛṣṭadyumno mahārāja sarvasainyānyacodayat ,
abhidravata gāṅgeyaṁ mā bhaiṣṭa narasattamāḥ.
44. dhṛṣṭadyumnaḥ mahārāja sarvasainyāni acodayat
abhidravata gāṅgeyam mā bhaiṣṭa narasattamāḥ
44. mahārāja dhṛṣṭadyumnaḥ sarvasainyāni acodayat
narasattamāḥ gāṅgeyam abhidravata mā bhaiṣṭa
44. O great king (Dhritarashtra), Dhṛṣṭadyumna urged all the armies (saying), "O best among men, attack Bhishma (gāṅgeya)! Do not fear!"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - The commander of the Pandava army, son of Drupada. (Dhṛṣṭadyumna)
  • महाराज (mahārāja) - Addressed to Dhritarashtra. (O great king)
  • सर्वसैन्यानि (sarvasainyāni) - all the armies
  • अचोदयत् (acodayat) - urged, incited, drove
  • अभिद्रवत (abhidravata) - Command to the soldiers to charge. (attack!, run towards, rush at)
  • गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - Refers to Bhishma. (son of Gaṅgā (Bhishma))
  • मा (mā) - not, do not (prohibitive)
  • भैष्ट (bhaiṣṭa) - do not fear
  • नरसत्तमाः (narasattamāḥ) - Addressed to the Pandava soldiers, encouraging them. (O best among men, O noblest of men)

Words meanings and morphology

धृष्टद्युम्नः (dhṛṣṭadyumnaḥ) - The commander of the Pandava army, son of Drupada. (Dhṛṣṭadyumna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (proper name, 'bold-splendor')
Compound type : tatpurusha (dhṛṣṭa+dyumna)
  • dhṛṣṭa – bold, confident, impudent
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √dhṛṣ (to be bold) + kta suffix.
    Root: dhṛṣ (class 5)
  • dyumna – splendor, glory, wealth, strength
    noun (masculine)
महाराज (mahārāja) - Addressed to Dhritarashtra. (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, sovereign
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
सर्वसैन्यानि (sarvasainyāni) - all the armies
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvasainya
sarvasainya - all armies, the entire army
Compound type : karmadhāraya (sarva+sainya)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • sainya – army, host, military force
    noun (neuter)
    Derived from 'senā' (army).
अचोदयत् (acodayat) - urged, incited, drove
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of cud
imperfect active
3rd person singular imperfect active of √cud (causal)
Root: cud (class 10)
अभिद्रवत (abhidravata) - Command to the soldiers to charge. (attack!, run towards, rush at)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of abhidru
imperative active
2nd person plural imperative active of √dru with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - Refers to Bhishma. (son of Gaṅgā (Bhishma))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā; Bhishma
Patronymic from Gaṅgā.
मा (mā) - not, do not (prohibitive)
(indeclinable)
भैष्ट (bhaiṣṭa) - do not fear
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (luṅ) of bhī
imperative active
2nd person plural imperative active of √bhī (used with mā for prohibition, typically aorist forms)
Root: bhī (class 3)
नरसत्तमाः (narasattamāḥ) - Addressed to the Pandava soldiers, encouraging them. (O best among men, O noblest of men)
(noun)
Vocative, masculine, plural of narasattama
narasattama - best among men, noblest of men
Compound type : tatpurusha (nara+sattama)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent, most eminent
    adjective
    Superlative suffix -tama added to 'sat' (good/existent).