महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-110, verse-31
जयत्सेनस्तु समरे भीमं भीमायुधं युवा ।
विव्याध निशितैर्बाणैरष्टभिर्भरतर्षभ ॥३१॥
विव्याध निशितैर्बाणैरष्टभिर्भरतर्षभ ॥३१॥
31. jayatsenastu samare bhīmaṁ bhīmāyudhaṁ yuvā ,
vivyādha niśitairbāṇairaṣṭabhirbharatarṣabha.
vivyādha niśitairbāṇairaṣṭabhirbharatarṣabha.
31.
jayatsenaḥ tu samare bhīmam bhīmāyudham yuvā
vivyādha niśitaiḥ bāṇaiḥ aṣṭabhiḥ bharatarṣabha
vivyādha niśitaiḥ bāṇaiḥ aṣṭabhiḥ bharatarṣabha
31.
bharatarṣabha tu yuva jayatsenaḥ bhīmāyudham
bhīmam samare aṣṭabhiḥ niśitaiḥ bāṇaiḥ vivyādha
bhīmam samare aṣṭabhiḥ niśitaiḥ bāṇaiḥ vivyādha
31.
But the young Jayatsena, wielding a formidable weapon, pierced Bhima in battle with eight sharpened arrows, O best among the Bharatas (bharatarṣabha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जयत्सेनः (jayatsenaḥ) - Jayatsena (Jayatsena (name of a warrior))
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- समरे (samare) - in battle (in battle, in combat)
- भीमम् (bhīmam) - Bhima (Bhima (accusative))
- भीमायुधम् (bhīmāyudham) - wielding a formidable weapon (having a terrible weapon, whose weapon is dreadful)
- युवा (yuvā) - the young man (Jayatsena) (young man, youthful)
- विव्याध (vivyādha) - pierced (he pierced, he struck)
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharpened (with sharpened, with keen)
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- अष्टभिः (aṣṭabhiḥ) - with eight
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among the Bharatas (address to Dhritarashtra) (O best of Bharatas)
Words meanings and morphology
जयत्सेनः (jayatsenaḥ) - Jayatsena (Jayatsena (name of a warrior))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jayatsena
jayatsena - Jayatsena (a proper name, lit. 'whose army is victorious')
Compound type : bahuvrihi (jayant+senā)
- jayant – victorious, conquering
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1) - senā – army, host
noun (feminine)
Note: Subject of 'vivyādha'.
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
Note: Connects to the previous idea, implying a contrast or continuation.
समरे (samare) - in battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
Note: Denotes the place/circumstance of the action.
भीमम् (bhīmam) - Bhima (Bhima (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, dreadful; Bhima (a proper name)
Note: Object of 'vivyādha'.
भीमायुधम् (bhīmāyudham) - wielding a formidable weapon (having a terrible weapon, whose weapon is dreadful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhīmāyudha
bhīmāyudha - having a terrible weapon, formidable in weaponry
Compound type : bahuvrihi (bhīma+āyudha)
- bhīma – terrible, dreadful, formidable
adjective - āyudha – weapon, implement of war
noun (neuter)
Note: Qualifies 'bhīmam'. It is in accusative singular masculine, agreeing with 'bhīmam'.
युवा (yuvā) - the young man (Jayatsena) (young man, youthful)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yuvan
yuvan - young, youthful; a young man
Note: Qualifies 'jayatsenaḥ'.
विव्याध (vivyādha) - pierced (he pierced, he struck)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vyadh
Root vyadh (class 4, parasmaipada)
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
Note: Action performed by Jayatsena.
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharpened (with sharpened, with keen)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, keen, whetted
Past Passive Participle
From root śo (to sharpen) with prefix ni
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Qualifies 'bāṇaiḥ'.
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Instrument of the action 'vivyādha'.
अष्टभिः (aṣṭabhiḥ) - with eight
(numeral)
Note: Qualifies 'bāṇaiḥ'.
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among the Bharatas (address to Dhritarashtra) (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull among Bharatas, best of Bharatas
Compound type : tatpurusha (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, a Bharata
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull; chief, best, excellent
noun (masculine)
Note: Common address to Dhritarashtra in Mahabharata.