महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-110, verse-28
त्रिभिः शरैर्महाराज वासुदेवं च पञ्चभिः ।
भीमसेनं च नवभिर्बाह्वोरुरसि चार्पयत् ॥२८॥
भीमसेनं च नवभिर्बाह्वोरुरसि चार्पयत् ॥२८॥
28. tribhiḥ śarairmahārāja vāsudevaṁ ca pañcabhiḥ ,
bhīmasenaṁ ca navabhirbāhvorurasi cārpayat.
bhīmasenaṁ ca navabhirbāhvorurasi cārpayat.
28.
tribhiḥ śaraiḥ mahārāja vāsudevam ca pañcabhiḥ
bhīmasenam ca navabhiḥ bāhvoḥ urasi ca arpayat
bhīmasenam ca navabhiḥ bāhvoḥ urasi ca arpayat
28.
mahārāja tribhiḥ śaraiḥ vāsudevam ca pañcabhiḥ
bhīmasenam ca navabhiḥ bāhvoḥ urasi ca arpayat
bhīmasenam ca navabhiḥ bāhvoḥ urasi ca arpayat
28.
O great king, he struck Vāsudeva (Krishna) with three arrows, and Bhīmasena (Bhīma) with five, and he pierced Bhīmasena with nine arrows on his arms and chest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (by three, with three)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows (by arrows, with arrows)
- महाराज (mahārāja) - O great king
- वासुदेवम् (vāsudevam) - Vāsudeva (Krishna)
- च (ca) - and (and, also)
- पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five (arrows) (by five, with five)
- भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (Bhīma)
- च (ca) - and (and, also)
- नवभिः (navabhiḥ) - with nine (arrows) (by nine, with nine)
- बाह्वोः (bāhvoḥ) - on his arms (on the two arms, of the two arms)
- उरसि (urasi) - on his chest (on the chest, in the breast)
- च (ca) - and (and, also)
- अर्पयत् (arpayat) - he pierced/directed (he directed, he placed, he hurled)
Words meanings and morphology
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three (arrows) (by three, with three)
(numeral)
Note: Agrees with śaraiḥ.
शरैः (śaraiḥ) - with arrows (by arrows, with arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, dart
Root: śṛ
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rājan
वासुदेवम् (vāsudevam) - Vāsudeva (Krishna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Krishna
Derived from Vasudeva + aṇ suffix.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पञ्चभिः (pañcabhiḥ) - with five (arrows) (by five, with five)
(numeral)
Note: Implicitly refers to "five arrows" as the instrument.
भीमसेनम् (bhīmasenam) - Bhīmasena (Bhīma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - having a terrible army, name of Bhīma
Compound type : bahuvrihi (bhīma+senā)
- bhīma – terrible, fearful, formidable
adjective (masculine)
Root: bhī (class 3) - senā – army, host, weapon
noun (feminine)
Root: sin (class 5)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
नवभिः (navabhiḥ) - with nine (arrows) (by nine, with nine)
(numeral)
Note: Implicitly refers to "nine arrows" as the instrument.
बाह्वोः (bāhvoḥ) - on his arms (on the two arms, of the two arms)
(noun)
Locative, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm, fore-arm
Note: Refers to both arms.
उरसि (urasi) - on his chest (on the chest, in the breast)
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast, heart
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अर्पयत् (arpayat) - he pierced/directed (he directed, he placed, he hurled)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of arpaya
imperfect (Laṅ), causative stem
3rd person singular, active voice. Causative stem arpayati formed from root ṛ.
Root: ṛ (class 3)