महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-59, verse-9
ध्वजं चैवास्य कौन्तेयः शरैरभ्यहनद्दृढम् ।
शीघ्रकृद्रथवाहांश्च तथोभौ पार्ष्णिसारथी ॥९॥
शीघ्रकृद्रथवाहांश्च तथोभौ पार्ष्णिसारथी ॥९॥
9. dhvajaṁ caivāsya kaunteyaḥ śarairabhyahanaddṛḍham ,
śīghrakṛdrathavāhāṁśca tathobhau pārṣṇisārathī.
śīghrakṛdrathavāhāṁśca tathobhau pārṣṇisārathī.
9.
dhvajam ca eva asya kaunteyaḥ śaraiḥ abhyahanat dṛḍham
śīghrakṛt rathavāhān ca tathā ubhau pārṣṇisārathī
śīghrakṛt rathavāhān ca tathā ubhau pārṣṇisārathī
9.
And indeed, Arjuna (Kaunteya) firmly struck his (Bhishma's) banner with arrows. Swiftly acting, he also struck the chariot horses and both the charioteers (pārṣṇisārathi) at the rear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ध्वजम् (dhvajam) - banner, flag, standard
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, just
- अस्य (asya) - of Bhishma (referring to the previous verse) (his, of this)
- कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna (son of Kunti)
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- अभ्यहनत् (abhyahanat) - he struck, he hit
- दृढम् (dṛḍham) - struck firmly (firmly, strongly, strongly built)
- शीघ्रकृत् (śīghrakṛt) - Arjuna, who acts swiftly (swiftly acting, quick-doing)
- रथवाहान् (rathavāhān) - chariot-pullers, horses
- च (ca) - and
- तथा (tathā) - thus, so, also
- उभौ (ubhau) - both
- पार्ष्णिसारथी (pārṣṇisārathī) - charioteers at the rear (lit. heel-charioteers)
Words meanings and morphology
ध्वजम् (dhvajam) - banner, flag, standard
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard, mark, sign
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just
(indeclinable)
अस्य (asya) - of Bhishma (referring to the previous verse) (his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Masculine genitive singular of idam
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Patronymic from Kunti
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
अभ्यहनत् (abhyahanat) - he struck, he hit
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of han
Prefixes: abhi+a
Root: han (class 2)
Note: Parasmaipada Imperfect 3rd person singular of han with abhi-a prefix.
दृढम् (dṛḍham) - struck firmly (firmly, strongly, strongly built)
(indeclinable)
past passive participle (adverbial use)
Past passive participle of root dṛh (to be firm), used adverbially
Root: dṛh (class 1)
शीघ्रकृत् (śīghrakṛt) - Arjuna, who acts swiftly (swiftly acting, quick-doing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śīghrakṛt
śīghrakṛt - swiftly acting, quick-doing
Compound type : tatpurusha (śīghra+kṛt)
- śīghra – swift, quick, speedy
adjective - kṛt – doer, maker, one who acts
noun (masculine)
Nom. sing. of a noun derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies Kaunteyaḥ
रथवाहान् (rathavāhān) - chariot-pullers, horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of rathavāha
rathavāha - chariot-puller, horse
Compound type : tatpurusha (ratha+vāha)
- ratha – chariot
noun (masculine) - vāha – bearer, carrier, horse
noun (masculine)
Derived from root vah (to carry)
Root: vah (class 1)
Note: Refers to the horses drawing the chariot.
च (ca) - and
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, also
(indeclinable)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
masculine, dual of ubha
ubha - both
Note: Masculine nominative/accusative dual, agrees with pārṣṇisārathī
पार्ष्णिसारथी (pārṣṇisārathī) - charioteers at the rear (lit. heel-charioteers)
(noun)
Accusative, masculine, dual of pārṣṇisārathi
pārṣṇisārathi - charioteer at the rear, secondary charioteer, protector in the chariot
Compound type : tatpurusha (pārṣṇi+sārathi)
- pārṣṇi – heel, rear, back part
noun (feminine) - sārathi – charioteer
noun (masculine)
Note: Refers to two charioteers who stand behind the principal charioteer, typically for protection.