महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-59, verse-3
पाण्डुरेणातपत्रेण ध्रियमाणेन मूर्धनि ।
शुशुभे स नरव्याघ्रो गिरिः सूर्योदये यथा ॥३॥
शुशुभे स नरव्याघ्रो गिरिः सूर्योदये यथा ॥३॥
3. pāṇḍureṇātapatreṇa dhriyamāṇena mūrdhani ,
śuśubhe sa naravyāghro giriḥ sūryodaye yathā.
śuśubhe sa naravyāghro giriḥ sūryodaye yathā.
3.
पाण्डुरेण आतपत्रेण ध्रियमाणेन मूर्धनि
शुशुभे सः नरव्याघ्रः गिरिः सूर्योदये यथा
शुशुभे सः नरव्याघ्रः गिरिः सूर्योदये यथा
3.
That tiger among men appeared splendid, with a white parasol held over his head, just like a mountain at sunrise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाण्डुरेण (पाण्डुरेण) - by the white (by white, by pale)
- आतपत्रेण (आतपत्रेण) - by a parasol (by a parasol, by an umbrella)
- ध्रियमाणेन (ध्रियमाणेन) - by that which was being held (by being held, by that which is being supported)
- मूर्धनि (मूर्धनि) - on his head (on the head, at the top)
- शुशुभे (शुशुभे) - he appeared splendid (he shone, he appeared splendid)
- सः (सः) - he (referring to the tiger among men) (he, that one)
- नरव्याघ्रः (नरव्याघ्रः) - that great man, the best among men (tiger among men, best among men, a great man)
- गिरिः (गिरिः) - a mountain (mountain, hill)
- सूर्योदये (सूर्योदये) - at sunrise (at sunrise, at the dawn)
- यथा (यथा) - just like (as, just as, like)
Words meanings and morphology
पाण्डुरेण (पाण्डुरेण) - by the white (by white, by pale)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of पाण्डुर
pāṇḍura - white, pale yellow
आतपत्रेण (आतपत्रेण) - by a parasol (by a parasol, by an umbrella)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of आतपत्र
ātapatra - parasol, umbrella, sunshade
Compound type : tatpurusha (ātapa+patra)
- ātapa – sun, sunshine, heat
noun (masculine) - patra – leaf, feather, wing, cover
noun (neuter)
ध्रियमाणेन (ध्रियमाणेन) - by that which was being held (by being held, by that which is being supported)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of ध्रियमाण
dhriyamāṇa - being held, being supported, being worn
Present Passive Participle
Derived from root √dhṛ (to hold, support) in passive voice with śānac suffix.
Root: dhṛ (class 1)
मूर्धनि (मूर्धनि) - on his head (on the head, at the top)
(noun)
Locative, masculine, singular of मूर्धन्
mūrdhan - head, skull, top, summit
शुशुभे (शुशुभे) - he appeared splendid (he shone, he appeared splendid)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of शुभ्
Root: śubh (class 1)
सः (सः) - he (referring to the tiger among men) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of तत्
tad - that, he, she, it
नरव्याघ्रः (नरव्याघ्रः) - that great man, the best among men (tiger among men, best among men, a great man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of नरव्याघ्र
naravyāghra - tiger among men, best among men
Compound type : tatpurusha (nara+vyāghra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
गिरिः (गिरिः) - a mountain (mountain, hill)
(noun)
Nominative, masculine, singular of गिरि
giri - mountain, hill
सूर्योदये (सूर्योदये) - at sunrise (at sunrise, at the dawn)
(noun)
Locative, masculine, singular of सूर्योदय
sūryodaya - sunrise, dawn
Compound type : tatpurusha (sūrya+udaya)
- sūrya – sun
noun (masculine) - udaya – rising, ascent, appearance, dawn
noun (masculine)
यथा (यथा) - just like (as, just as, like)
(indeclinable)