महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-59, verse-24
एवं सर्वास्त्रविदुषोरस्त्रयुद्धमवर्तत ।
अथ जिष्णुरुपावृत्य पृथुधारेण कार्मुकम् ।
चकर्त भीष्मस्य तदा जातरूपपरिष्कृतम् ॥२४॥
अथ जिष्णुरुपावृत्य पृथुधारेण कार्मुकम् ।
चकर्त भीष्मस्य तदा जातरूपपरिष्कृतम् ॥२४॥
24. evaṁ sarvāstraviduṣorastrayuddhamavartata ,
atha jiṣṇurupāvṛtya pṛthudhāreṇa kārmukam ,
cakarta bhīṣmasya tadā jātarūpapariṣkṛtam.
atha jiṣṇurupāvṛtya pṛthudhāreṇa kārmukam ,
cakarta bhīṣmasya tadā jātarūpapariṣkṛtam.
24.
evam sarvāstraviduṣoḥ astrayuddham
avartata atha jiṣṇuḥ upāvṛtya
pṛthudhāreṇa kārmukam cakarta
bhīṣmasya tadā jātarūpaparikṛtam
avartata atha jiṣṇuḥ upāvṛtya
pṛthudhāreṇa kārmukam cakarta
bhīṣmasya tadā jātarūpaparikṛtam
24.
Thus, a weapon-duel took place between the two who were skilled in all types of weapons. Then, Jishnu (Arjuna), having turned, instantly cut Bhishma's gold-adorned bow with a broad-edged (arrow).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
- सर्वास्त्रविदुषोः (sarvāstraviduṣoḥ) - of the two who were skilled in all types of weapons (of the two knowers of all weapons, of the two experts in all missiles)
- अस्त्रयुद्धम् (astrayuddham) - weapon-duel (weapon-battle, missile-warfare)
- अवर्तत (avartata) - took place, ensued (took place, ensued, revolved, happened)
- अथ (atha) - then (then, next, now)
- जिष्णुः (jiṣṇuḥ) - Jishnu (Arjuna) (victorious, Jishnu (an epithet of Arjuna))
- उपावृत्य (upāvṛtya) - having turned (having turned, having returned, having approached)
- पृथुधारेण (pṛthudhāreṇa) - with a broad-edged (arrow) (with a broad edge, with a broad blade)
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow
- चकर्त (cakarta) - cut (cut, split, tore)
- भीष्मस्य (bhīṣmasya) - Bhishma's (of Bhishma)
- तदा (tadā) - instantly, then (then, at that time)
- जातरूपपरिकृतम् (jātarūpaparikṛtam) - gold-adorned (adorned with gold, decorated with gold)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
सर्वास्त्रविदुषोः (sarvāstraviduṣoḥ) - of the two who were skilled in all types of weapons (of the two knowers of all weapons, of the two experts in all missiles)
(noun)
Genitive, masculine, dual of sarvāstravidus
sarvāstravidus - knower of all weapons
Compound type : tatpurusha (sarva+astra+vidus)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - astra – weapon, missile
noun (neuter) - vidus – knower, learned
noun (masculine)
From root vid- (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Refers to Bhishma and Arjuna.
अस्त्रयुद्धम् (astrayuddham) - weapon-duel (weapon-battle, missile-warfare)
(noun)
Nominative, neuter, singular of astrayuddha
astrayuddha - weapon-battle, missile-warfare
Compound type : tatpurusha (astra+yuddha)
- astra – weapon, missile
noun (neuter) - yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
From root yudh- (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of 'avartata'.
अवर्तत (avartata) - took place, ensued (took place, ensued, revolved, happened)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Past Imperfect
Ātmanepada, third person singular
Prefix: a
Root: vṛt (class 1)
Note: 'a-' is the augment for past tense.
अथ (atha) - then (then, next, now)
(indeclinable)
जिष्णुः (jiṣṇuḥ) - Jishnu (Arjuna) (victorious, Jishnu (an epithet of Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jiṣṇu
jiṣṇu - victorious, conqueror, Jishnu (an epithet of Arjuna)
From root ji- (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Subject of 'cakarta'.
उपावृत्य (upāvṛtya) - having turned (having turned, having returned, having approached)
(indeclinable)
absolutive
From root vṛt with prefixes upa- and ā-
Prefixes: upa+ā
Root: vṛt (class 1)
Note: Connects to 'cakarta'.
पृथुधारेण (pṛthudhāreṇa) - with a broad-edged (arrow) (with a broad edge, with a broad blade)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of pṛthudhāra
pṛthudhāra - broad-edged, broad-bladed
Compound type : karmadhāraya (pṛthu+dhāra)
- pṛthu – broad, wide
adjective (neuter) - dhāra – edge, blade
noun (masculine)
Note: Implied to modify 'arrow' (bāṇena), often understood as the instrument in such contexts.
कार्मुकम् (kārmukam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow
Note: Object of 'cakarta'.
चकर्त (cakarta) - cut (cut, split, tore)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of kṛt
Perfect Indicative
Parasmaipada, third person singular
Root: kṛt (class 6)
भीष्मस्य (bhīṣmasya) - Bhishma's (of Bhishma)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
Note: Possessive, modifies 'kārmukam'.
तदा (tadā) - instantly, then (then, at that time)
(indeclinable)
जातरूपपरिकृतम् (jātarūpaparikṛtam) - gold-adorned (adorned with gold, decorated with gold)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jātarūpaparikṛta
jātarūpaparikṛta - adorned with gold
Past Passive Participle (derived)
Compound of jātarūpa (gold) and parikṛta (adorned)
Compound type : tatpurusha (jātarūpa+parikṛta)
- jātarūpa – gold
noun (neuter) - parikṛta – adorned, decorated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root kṛ- (to make, to do) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'kārmukam'.