महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-59, verse-7
ते ध्वजं पाण्डुपुत्रस्य समासाद्य पतत्रिणः ।
ज्वलन्तः कपिमाजघ्नुर्ध्वजाग्रनिलयांश्च तान् ॥७॥
ज्वलन्तः कपिमाजघ्नुर्ध्वजाग्रनिलयांश्च तान् ॥७॥
7. te dhvajaṁ pāṇḍuputrasya samāsādya patatriṇaḥ ,
jvalantaḥ kapimājaghnurdhvajāgranilayāṁśca tān.
jvalantaḥ kapimājaghnurdhvajāgranilayāṁśca tān.
7.
te dhvajam pāṇḍuputrasya samāsādya patatriṇaḥ
jvalantaḥ kapim ājaghnuḥ dhvajāgranilayān ca tān
jvalantaḥ kapim ājaghnuḥ dhvajāgranilayān ca tān
7.
Those blazing, flying arrows, having reached the banner of Arjuna (Pāṇḍuputra), struck the ape (kapi) and also those dwelling at the top of the banner.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- ध्वजम् (dhvajam) - banner, flag, standard
- पाण्डुपुत्रस्य (pāṇḍuputrasya) - of Arjuna (of the son of Pandu)
- समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached, having obtained
- पतत्रिणः (patatriṇaḥ) - arrows (in the context of battle) (flying ones, birds, arrows)
- ज्वलन्तः (jvalantaḥ) - blazing, burning, shining
- कपिम् (kapim) - referring to Hanumān, Arjuna's banner emblem (ape, monkey)
- आजघ्नुः (ājaghnuḥ) - they struck, they hit
- ध्वजाग्रनिलयान् (dhvajāgranilayān) - those residing at the top of the banner
- च (ca) - and
- तान् (tān) - those, them
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative plural of tad, referring to the arrows.
ध्वजम् (dhvajam) - banner, flag, standard
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard, mark, sign
पाण्डुपुत्रस्य (pāṇḍuputrasya) - of Arjuna (of the son of Pandu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpurusha (pāṇḍu+putra)
- pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king, father of the Pāṇḍavas)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached, having obtained
(indeclinable)
absolutive
Derived from root sad with upasargas sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
पतत्रिणः (patatriṇaḥ) - arrows (in the context of battle) (flying ones, birds, arrows)
(noun)
Nominative, masculine, plural of patatrin
patatrin - flying, winged, bird, arrow
ज्वलन्तः (jvalantaḥ) - blazing, burning, shining
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jvalant
jvalant - blazing, burning, shining
present active participle
Derived from root jval, present participle suffix -ant
Root: jval (class 1)
Note: Masculine nominative plural, modifying patatriṇaḥ
कपिम् (kapim) - referring to Hanumān, Arjuna's banner emblem (ape, monkey)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kapi
kapi - ape, monkey
आजघ्नुः (ājaghnuḥ) - they struck, they hit
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of han
Prefix: ā
Root: han (class 2)
Note: Parasmaipada perfect 3rd person plural of han with upasarga ā
ध्वजाग्रनिलयान् (dhvajāgranilayān) - those residing at the top of the banner
(noun)
Accusative, masculine, plural of dhvajāgranilaya
dhvajāgranilaya - residing at the top of the banner
Compound type : tatpurusha (dhvaja+agra+nilaya)
- dhvaja – banner, flag
noun (masculine) - agra – top, front, summit
noun (neuter) - nilaya – abode, dwelling, resident
noun (masculine)
Note: Refers to the guardian deities/spirits traditionally invoked to reside on a banner.
च (ca) - and
(indeclinable)
तान् (tān) - those, them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine accusative plural of tad, referring back to dhvajāgranilayān