महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-59, verse-42
अथैनं दशभिर्बाणैः प्रत्यविध्यत्स्तनान्तरे ।
यतमानं पराक्रान्तं कुन्तीपुत्रो धनंजयः ॥४२॥
यतमानं पराक्रान्तं कुन्तीपुत्रो धनंजयः ॥४२॥
42. athainaṁ daśabhirbāṇaiḥ pratyavidhyatstanāntare ,
yatamānaṁ parākrāntaṁ kuntīputro dhanaṁjayaḥ.
yatamānaṁ parākrāntaṁ kuntīputro dhanaṁjayaḥ.
42.
atha enam daśabhiḥ bāṇaiḥ pratyavidhyat stanāntare
yatamānam parākrāntam kuntīputraḥ dhanañjayaḥ
yatamānam parākrāntam kuntīputraḥ dhanañjayaḥ
42.
Then Dhanañjaya (Arjuna), the son of Kunti, struck him (Bhishma) — who was valiantly striving — in the chest with ten arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, next, now
- एनम् (enam) - Refers to Bhishma. (him, this one)
- दशभिः (daśabhiḥ) - with ten
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
- प्रत्यविध्यत् (pratyavidhyat) - he pierced, he struck
- स्तनान्तरे (stanāntare) - in the chest, between the breasts
- यतमानम् (yatamānam) - Qualifies Bhishma ('him'). (striving, endeavoring, exerting oneself)
- पराक्रान्तम् (parākrāntam) - Qualifies Bhishma ('him'), meaning valiant or mighty. (valiant, mighty, powerful, overcome)
- कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Refers to Arjuna. (son of Kunti)
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - An epithet of Arjuna, meaning 'conqueror of wealth'. (Dhanañjaya, Arjuna)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
एनम् (enam) - Refers to Bhishma. (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that, him, her, it
दशभिः (daśabhiḥ) - with ten
(numeral)
Note: Agrees with bāṇaiḥ.
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow, dart
Root: vaṇ
प्रत्यविध्यत् (pratyavidhyat) - he pierced, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pratyavidh
Imperfect
From prati + vi + root vyadh (to pierce, strike).
Prefixes: prati+vi
Root: vyadh (class 4)
स्तनान्तरे (stanāntare) - in the chest, between the breasts
(noun)
Locative, neuter, singular of stanāntara
stanāntara - region between the breasts, chest, breast-region
Compound: stana (breast) + antara (between, region).
Compound type : tatpurusha (stana+antara)
- stana – breast, udder
noun (masculine) - antara – interval, middle, interior, region, difference
noun (neuter)
यतमानम् (yatamānam) - Qualifies Bhishma ('him'). (striving, endeavoring, exerting oneself)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yatamāna
yatamāna - striving, endeavoring, exerting oneself, struggling
Present Middle Participle
From root yat (to strive) with śānac suffix.
Root: yat (class 1)
पराक्रान्तम् (parākrāntam) - Qualifies Bhishma ('him'), meaning valiant or mighty. (valiant, mighty, powerful, overcome)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parākrānta
parākrānta - valiant, mighty, powerful, energetic; also, overcome, conquered
Past Passive Participle
From parā + root kram (to step, go) with kta suffix.
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
कुन्तीपुत्रः (kuntīputraḥ) - Refers to Arjuna. (son of Kunti)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti
Compound: Kuntī (mother's name) + putra (son).
Compound type : tatpurusha (kuntī+putra)
- kuntī – Kunti (mother of Arjuna), Pṛthā
proper noun (feminine) - putra – son, child
noun (masculine)
Note: Subject of the verb 'pratyavidhyat'.
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - An epithet of Arjuna, meaning 'conqueror of wealth'. (Dhanañjaya, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth; an epithet of Arjuna; fire
Compound: dhana (wealth) + jaya (victory/conquest). Formed with a kṛt suffix 'a' from root ji after 'dhana'.
Compound type : upapada-tatpurusha (dhana+jay)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3) - jay – conquering, winning, victory, triumph
noun (masculine)
From root ji (to conquer) with aṇ suffix.
Root: ji (class 1)
Note: Subject of the verb 'pratyavidhyat'.