महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-59, verse-13
स तैः संछादयामास भीष्मं शरशतैः शितैः ।
पर्वतं वारिधाराभिश्छादयन्निव तोयदः ॥१३॥
पर्वतं वारिधाराभिश्छादयन्निव तोयदः ॥१३॥
13. sa taiḥ saṁchādayāmāsa bhīṣmaṁ śaraśataiḥ śitaiḥ ,
parvataṁ vāridhārābhiśchādayanniva toyadaḥ.
parvataṁ vāridhārābhiśchādayanniva toyadaḥ.
13.
sa taiḥ saṃchādayāmāsa bhīṣmam śaraśataiḥ śitaiḥ
parvatam vāridhārābhiḥ chādayan iva toyadaḥ
parvatam vāridhārābhiḥ chādayan iva toyadaḥ
13.
He (Arjuna) completely covered Bhishma with hundreds of sharp arrows, just as a cloud covers a mountain with streams of rain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (Arjuna) (he)
- तैः (taiḥ) - by those (arrows) (by them)
- संछादयामास (saṁchādayāmāsa) - covered completely
- भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
- शरशतैः (śaraśataiḥ) - with hundreds of arrows
- शितैः (śitaiḥ) - sharp, sharpened
- पर्वतम् (parvatam) - a mountain
- वारिधाराभिः (vāridhārābhiḥ) - with streams of water/rain
- छादयन् (chādayan) - covering, concealing
- इव (iva) - like, as
- तोयदः (toyadaḥ) - a cloud
Words meanings and morphology
स (sa) - he (Arjuna) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
तैः (taiḥ) - by those (arrows) (by them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, they
Note: Refers to arrows, which are masculine.
संछादयामास (saṁchādayāmāsa) - covered completely
(verb)
3rd person , singular, active, Periphrastic Perfect (lit) of saṃchāday
Causative verb
Periphrastic perfect form of causative verb from root chad with prefix sam.
Prefix: sam
Root: chad (class 10)
भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhishma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (proper name)
शरशतैः (śaraśataiḥ) - with hundreds of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śaraśata
śaraśata - a hundred arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+śata)
- śara – arrow
noun (masculine) - śata – a hundred
noun (neuter)
शितैः (śitaiḥ) - sharp, sharpened
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharpened, sharp, whetted
Past Passive Participle
Derived from root śo (to sharpen, whet).
Root: śo (class 4)
Note: Agrees with 'śaraśataiḥ'.
पर्वतम् (parvatam) - a mountain
(noun)
Accusative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
वारिधाराभिः (vāridhārābhiḥ) - with streams of water/rain
(noun)
Instrumental, feminine, plural of vāridhārā
vāridhārā - stream of water, rain shower
Compound type : tatpuruṣa (vāri+dhārā)
- vāri – water
noun (neuter) - dhārā – stream, current, flow
noun (feminine)
छादयन् (chādayan) - covering, concealing
(participle)
Nominative, masculine, singular of chādayat
chādayat - covering, concealing
Present Active Participle
Derived from root chad (to cover) in the causative sense.
Root: chad (class 10)
Note: Agrees with 'toyadaḥ'.
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
तोयदः (toyadaḥ) - a cloud
(noun)
Nominative, masculine, singular of toyada
toyada - cloud (giver of water)
Compound type : upapada tatpuruṣa (toya+da)
- toya – water
noun (neuter) - da – giving, bestowing
adjective (masculine)
Suffix -da from root dā
Agent noun suffix.
Root: dā (class 3)