महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-59, verse-31
ततो गाण्डीवनिर्मुक्ता निरमित्रं चिकीर्षवः ।
आगच्छन्पुङ्खसंश्लिष्टाः श्वेतवाहनपत्रिणः ॥३१॥
आगच्छन्पुङ्खसंश्लिष्टाः श्वेतवाहनपत्रिणः ॥३१॥
31. tato gāṇḍīvanirmuktā niramitraṁ cikīrṣavaḥ ,
āgacchanpuṅkhasaṁśliṣṭāḥ śvetavāhanapatriṇaḥ.
āgacchanpuṅkhasaṁśliṣṭāḥ śvetavāhanapatriṇaḥ.
31.
tataḥ gāṇḍīva-nirmuktāḥ nir-amitraṃ cikīrṣavaḥ
āgacchan puṅkha-saṃśliṣṭāḥ śveta-vāhana-patriṇaḥ
āgacchan puṅkha-saṃśliṣṭāḥ śveta-vāhana-patriṇaḥ
31.
Then, the feathered arrows of Arjuna (Śvetavāhana), released from his Gāṇḍīva bow, intent on making the enemy disappear, came forth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then; thereafter; from that
- गाण्डीव-निर्मुक्ताः (gāṇḍīva-nirmuktāḥ) - released from the Gāṇḍīva (bow)
- निर्-अमित्रं (nir-amitraṁ) - intending to make the enemy disappear (enemyless, without enemies)
- चिकीर्षवः (cikīrṣavaḥ) - desiring to make/do, intending to perform
- आगच्छन् (āgacchan) - came, approached
- पुङ्ख-संश्लिष्टाः (puṅkha-saṁśliṣṭāḥ) - fletched, joined with feathers
- श्वेत-वाहन-पत्रिणः (śveta-vāhana-patriṇaḥ) - arrows of Arjuna (one with white steeds)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then; thereafter; from that
(indeclinable)
गाण्डीव-निर्मुक्ताः (gāṇḍīva-nirmuktāḥ) - released from the Gāṇḍīva (bow)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gāṇḍīvanirmukta
gāṇḍīvanirmukta - released from the Gāṇḍīva bow
Compound of Gāṇḍīva (proper noun for a bow) and nirmukta (released).
Compound type : tatpurusha (gāṇḍīva+nirmukta)
- gāṇḍīva – name of Arjuna's bow
proper noun (neuter) - nirmukta – released, discharged, freed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root muc with the prefix nir.
Prefix: nir
Root: muc (class 6)
Note: Refers to the arrows.
निर्-अमित्रं (nir-amitraṁ) - intending to make the enemy disappear (enemyless, without enemies)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of niramitra
niramitra - enemyless, hostile, having no enemies
Compound with prefix nir- (from nis) meaning 'without'.
Compound type : bahuvrihi (nis+amitra)
- nis – out, forth, without, free from
indeclinable
A preverb (upasarga) or particle. - amitra – enemy, foe
noun (masculine)
Note: Functions adverbially, 'so that there are no enemies'.
चिकीर्षवः (cikīrṣavaḥ) - desiring to make/do, intending to perform
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cikīrṣu
cikīrṣu - desiring to do, wishing to perform
Desiderative noun/adjective
Formed from the desiderative stem of the root kṛ ('to do') with the suffix -u.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with the arrows (patriṇaḥ).
आगच्छन् (āgacchan) - came, approached
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of ā-gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
पुङ्ख-संश्लिष्टाः (puṅkha-saṁśliṣṭāḥ) - fletched, joined with feathers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puṅkhasaṃśliṣṭa
puṅkhasaṁśliṣṭa - fitted with feathering (of an arrow)
Compound of puṅkha (feathering) and saṃśliṣṭa (joined).
Compound type : tatpurusha (puṅkha+saṃśliṣṭa)
- puṅkha – feathering (of an arrow), tail-part of an arrow
noun (neuter) - saṃśliṣṭa – joined, united, fixed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root śliṣ with the prefix sam.
Prefix: sam
Root: śliṣ (class 4)
Note: Agrees with the arrows (patriṇaḥ).
श्वेत-वाहन-पत्रिणः (śveta-vāhana-patriṇaḥ) - arrows of Arjuna (one with white steeds)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śvetavāhanapatrin
śvetavāhanapatrin - arrow belonging to Arjuna (who has white steeds)
Compound of Śvetavāhana (epithet for Arjuna) and patrin (arrow).
Compound type : tatpurusha (śvetavāhana+patrin)
- śvetavāhana – Arjuna (one whose vehicle/steeds are white)
proper noun (masculine)
Epithet of Arjuna, formed as a Bahuvrihi compound 'śveta' (white) + 'vāhana' (vehicle/steed). - patrin – arrow; winged creature; bird
noun (masculine)
From 'patra' (feather, wing) with possessive suffix -in.