महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-59, verse-32
निष्पतन्तो रथात्तस्य धौता हैरण्यवाससः ।
आकाशे समदृश्यन्त हंसानामिव पङ्क्तयः ॥३२॥
आकाशे समदृश्यन्त हंसानामिव पङ्क्तयः ॥३२॥
32. niṣpatanto rathāttasya dhautā hairaṇyavāsasaḥ ,
ākāśe samadṛśyanta haṁsānāmiva paṅktayaḥ.
ākāśe samadṛśyanta haṁsānāmiva paṅktayaḥ.
32.
niṣpatantaḥ rathāt tasya dhautāḥ hairaṇya-vāsasaḥ
ākāśe samadṛśyanta haṃsānām iva paṅktayaḥ
ākāśe samadṛśyanta haṃsānām iva paṅktayaḥ
32.
Issuing forth from his chariot, those (arrows), shining and with golden coverings, appeared in the sky like rows of swans.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निष्पतन्तः (niṣpatantaḥ) - issuing forth, falling out, flying out
- रथात् (rathāt) - from the chariot
- तस्य (tasya) - Arjuna's (his, its)
- धौताः (dhautāḥ) - polished and shining (like gold) (washed, cleansed, shining)
- हैरण्य-वाससः (hairaṇya-vāsasaḥ) - having golden fletching or tips (gold-clad, having golden coverings)
- आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
- समदृश्यन्त (samadṛśyanta) - were seen, appeared
- हंसानाम् (haṁsānām) - of swans
- इव (iva) - like, as if, similar to
- पङ्क्तयः (paṅktayaḥ) - rows, lines, series
Words meanings and morphology
निष्पतन्तः (niṣpatantaḥ) - issuing forth, falling out, flying out
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niṣpatat
niṣpatat - falling out, flying out
Present Active Participle
Derived from the root pat ('to fall, fly') with the prefix nis.
Prefix: nis
Root: pat (class 1)
Note: Refers to the arrows.
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
तस्य (tasya) - Arjuna's (his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धौताः (dhautāḥ) - polished and shining (like gold) (washed, cleansed, shining)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dhauta
dhauta - washed, cleansed, purified; bright, white
Past Passive Participle
Derived from the root dhāu ('to wash').
Root: dhāu (class 1)
Note: Refers to the arrows.
हैरण्य-वाससः (hairaṇya-vāsasaḥ) - having golden fletching or tips (gold-clad, having golden coverings)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hairaṇyavāsas
hairaṇyavāsas - having golden garments or coverings
Bahuvrihi compound meaning 'having golden covering/garment'.
Compound type : bahuvrihi (hairaṇya+vāsas)
- hairaṇya – golden, made of gold
adjective (neuter)
Derived from hiraṇya (gold). - vāsas – garment, clothing, covering
noun (neuter)
Note: Refers to the arrows.
आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
समदृश्यन्त (samadṛśyanta) - were seen, appeared
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of sam-dṛś
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
हंसानाम् (haṁsānām) - of swans
(noun)
Genitive, masculine, plural of haṃsa
haṁsa - swan, goose
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
पङ्क्तयः (paṅktayaḥ) - rows, lines, series
(noun)
Nominative, feminine, plural of paṅkti
paṅkti - row, line, series